对话雅利安人
老外约翰、考古专家阿扎老人和拉措、阿古登巴沿着滇藏茶马古代道,从云南渐渐抵达到西藏。
老外约翰和考古专家阿扎老人决定去昆明转转,拉措、阿古登巴则准备去拉萨。
一路上,他们交谈时最多的话题是苏美尔文明那些事,他们也谈到了苏美尔最终的亡国灭族历史。
拉措、阿古登巴和约翰、阿扎老人分手后,拉措对阿古登巴说:
前面有个驿站,旁边还有个小马场,我们先到那里休息一下吧。
接待他们的驿站老板辛伐尔是个印度人,他的女儿叫阿雅。
辛伐尔和阿雅热情地接待了拉措、阿古登巴。安顿好马帮队员和驮物的驴、马后,拉措、阿古登巴便与辛伐尔闲聊了起来。
令阿古登巴惊喜的是,辛伐尔自称自己是雅利安人的后裔。
辛伐尔说:
雅利安人起源于乌拉尔山脉南部草原。雅利安人一般指印度西北部的一支族群。雅利安人原本为印度-伊朗人的自称,也是“伊朗”这一词的语源。在梵文经典中,这一词被用于指称“贵族阶层”。
印度-雅利安语支是印欧语系的分支。可能源自西伯利亚西部的辛塔什塔文化。与其他印欧语系人群在东欧大草原有共同的起源。
辛伐尔又说道:
在印度,很多语源与雅利安有联系。比如“阿唎耶”一词源于天城体梵文,意为“光荣的,可敬的、高尚的”。
印度北部也叫“雅利安·伐尔塔”,巴利文的“雅利安·阿雅塔南”,可解读为“雅利安人的国土”。
耆那教经典中也经常提到雅利亚和蔑戾车之间的差别;在泰米尔文献中,北印度的国王是指雅利安人的国王。种姓制度把人分成“雅利安瓦尔那”与“达萨瓦尔那”。
我和我的祖先一直生活在雅利安·伐尔塔,我们的用语就属于印度-雅利安语支。但不同的族群,在传统用词中有不同的解释。
如南亚在佛教中,“阿唎耶”或“阿哩耶”是“圣人”的意思,即证悟四圣谛的人,包括了佛陀与证道的圣弟子。在佛教、耆那教和印度教中,雅利安人的概念不必然关联于族群或人种。然而这词的来源一般被认为是印度-伊朗人征服印度的途中的自称。
再如中亚,大夏国自称“阿里亚”,显示的却是大夏文希腊字体。
又如西亚,在古波斯的阿维斯陀语经典《阿维斯陀》中,明确使用airya/airyan作为族群名称,其含义就是伊朗人。
驿站老板辛伐尔叫来了自己的女儿阿雅,阿雅的长相是浅肤色,金发,浅色眼睛。很象原始印欧人。
辛伐尔让阿雅用印度-雅利安语唱起了一首雅利安人迁移地区的流行歌曲《雅利安》:
我们是雅利安人的后裔
我们的血脉沿袭全世界
我们没有创建自己的国
我们的祖先生活在部落
雅利安改变了世界历史
印欧文化凝固我们智慧
喜玛拉雅留下我们足迹
天山南北也有我们身影
我们为世界宗教的诞生
立下了原始的精神法则
我们主张人民安居乐业
我们倡导君王政治清明
历史不会忘记雅利安人
读懂雅利安便知晓天下
无论是众神仙还是魔鬼
都是人类文明衍生产品
雪域文化涵盖了中国的西藏、青海、新疆,也包括印度、尼泊尔、不丹、孟加拉国国和巴基斯坦、缅甸等。我以传说中智慧过人的阿古登巴为主角,运用诗歌体和散文体结合的传统寓言创作方法,故事中有故事,短篇形成長篇,並配置自己的漫畫插圖,开始创作汉英版《雪域寓言》。撰写寓言故事能让我返老回童。研究雪域文化则是我防止老年痴呆的药方。
回复删除