我的简介

我的照片
作家、摄影家、民间文艺家

2023年11月30日星期四

Nepal gods buddha

 


Nepal gods buddha


Old man Lavani chatted with Agudengba about the magical Gurkha knife, which is the national knife of Nepal. The old man Lavani talked about the history, function and glory of Nepal's national sword, and also talked about the manufacturing process of Nepal's national sword.

From this, the old man Lavani talked about Nepal’s exquisite metal manufacturing craftsmanship.

He said that the National Museum of Nepal has many treasures in its collection, including many ancient metal Buddha statues and Buddha statues made with special craftsmanship.

In the ancient legends of Nepal, there are many names that we are familiar with, such as Sakyamuni Buddha, Shiva, Manjushri, Vishnu, etc. We can also know a little bit about the stories behind them.

The Lantern Buddha is considered to be one of the earliest Buddhas in the South Asian subcontinent, earlier than the historical Sakyamuni Buddha and foretelling the arrival of Sakyamuni Buddha. He is sometimes equated with Samantabhadra Tathagata, the "primordial Buddha." Worship of the Buddha has been popular among Nepali Buddhists since around the 17th century, as it is believed to be the patron saint of merchants and associated with giving alms. A 19th-century A.D. Buddha has a body that resembles a basket. Because the large, hollow torso is wrapped in cloth and ornaments, it can hide a person who imitates the Buddha in religious processions. The Buddha is shown making the "Fearless Seal" with his right hand, which is the gesture of assurance, and the "Wish Seal" with his left hand, which is the gesture of giving. The statue is decorated with a brilliantly patterned five-peaked crown, reflecting the influence of Tantric Mahayana Buddhism.

Guanyin Bodhisattva is one of the most frequent companions of Buddha and is particularly popular in Nepal. He is popular as a benevolent deity who refuses to achieve nirvana until all sentient beings are saved. He is thus shown as a gentle and compassionate god. Guanyin Bodhisattva has many different forms in Nepal, and Ruyilun Guanyin is an important one among the many Bodhisattvas. A 20th-century Avalokitesvara Guanyin standing on a lotus seat, flanked by kneeling attendants. His right hand is raised to make the "wishing seal", a gesture of giving, and his left hand is raised above his head, holding a wish-fulfilling The branches and leaves of the sacred tree.

Old Lavani said to Agudengba: Among female gods, Tara Bodhisattva, who has many forms, is the most popular female god in Nepal. Tara Bodhisattva has many different forms, among which Green Tara is said to be the incarnation of Princess Wencheng, White Tara is said to be the incarnation of Princess Chizun of Nepal and Saptalochani Tara. She immutably holds up a blue lotus, a symbol of constancy.

Tara Bodhisattva sits on a lotus seat, with her right hand making a "wish seal", symbolizing great generosity, and her left hand making a gesture of assurance. As an emanation of Buddha Amitabha, she is accompanied by two attendants under a crown with a seated image of Buddha Avatar. She wore large earrings, a necklace with many gems and other decorative jewelry.

"Padmapani" is the most popular Buddhist deity in Nepal. People in Nepal usually call him the Lotus Hand Bodhisattva. Under the cover of the crown with the five-direction Buddha image of Vairocana, he stood on a double lotus seat, accompanied by exquisite poems, with his right hand stretched out in the "wish seal", which is the gesture of giving, and his left hand raised Holding a lotus, it is the most important of all Guanyin Bodhisattvas. He is a god of infinite mercy who shares in human suffering. Therefore, he is shown as a gentle and compassionate figure.

The future Buddha is Maitreya Buddha. Maitreya has the attributes of both a Bodhisattva and a human Buddha, although he has not yet become a Buddha and is believed to have passed through the previous life of a Bodhisattva in Tusita Heaven in preparation for his descent to earth as a human body. In Nepal, decorated Maitreya Buddha often sits in the "pralambapadasan" pose and performs Dharma Mudra, the gesture of turning the wheel of Dharma. His hair was made into a crown, and he wore a crown on his head. The entire background and the sides of the stele are full of gorgeous patterns.

Old Lavani told Agudengba the story of Kathmandu and Manjushri very emotionally. He said that as the original Buddha of wisdom, Manjushri Bodhisattva can see the Chinese personality.

Mount Wutai in China is the monastery of Manjushri Bodhisattva, which is found in Mahayana scriptures. Mahayana Buddhism emphasizes that all sentient beings can become Buddhas, and all practices should focus on self-interest and altruism, which is the way of "good people". Manjushri Bodhisattva is the left side attendant of Sakyamuni Buddha, specializing in wisdom, and is also known as Samantabhadra Bodhisattva, the right side attendant in charge of "reason". In addition, Vairocana Tathagata, Manjushri Bodhisattva, and Samantabhadra Bodhisattva are revered as the "Three Saints of Huayan". According to legend, Manjushri Bodhisattva’s teaching center is in Mount Wutai, Shanxi Province.

Old Lavani said: Nepal is a landlocked country in South Asia with a long history, culture and ancient legends. We know from folk mythology that in the ancient times when chaos first emerged, the Kathmandu Valley was a large lake surrounded by mountains. In the center of the lake grew a strange lotus, emitting an awe-inspiring brilliance. Believers from around came to pray around the lake.

One day, Manjushri Bodhisattva went there from Mount Wutai in China. He discovered this place, split the surrounding mountains, and the lake water flowed along the canyon. Manjushri Bodhisattva asked some people who went with him to settle there and form a town. The place where the lotus flowers bloomed became a hill in the center of the town, and people built a monkey temple on this hill.

In the 16th century AD, the king of the Lichavi dynasty built a three-eaves pagoda-style building with a big tree in the city center. He called it "Gasda Mandar", which means "Independence" in Sanskrit. "Wood Temple", or "Wood and Temple", later shortened to "Kathmandu", which means "Single Wood Building" in Nepali. The name Kathmandu stuck. It's a pity that this single-wooden temple has become a legend in the long history.

Old Lavani said:

The legends of Kathmandu and Lhasa are similar. Both were formerly a lake. The difference is that Manjushri opened up Kathmandu, while Lhasa filled the lake with stones from sheep's backs. Because there is such an ancient legend, Buddhist believers in Nepal have special feelings for Mount Wutai, where Manjushri Bodhisattva is located. They will go to Mount Wutai to worship, clasping their hands together and never leaving their chests to express their admiration for Mount Wutai and Manjushri Bodhisattva. In ancient times, many eminent monks from Japan, India, Sri Lanka, Myanmar, and Nepal worshiped Mount Wutai.

The old man Lavani said: Among the outstanding representatives of Nepalese metal craftsmanship, there is a typical sculpture showing Manjushri Bodhisattva and his concubine. Manjushri Bodhisattva is sitting cross-legged on the lotus seat, and his consort, Concubine Ming, is sitting on the left side of his knees. The hands of this multi-headed, multi-armed figure are shown holding different objects, a sword and the Prajna Sutra, the book of transcendent wisdom, two objects each with its own characteristics. The entire background and the edges of the center pillar behind the statue are covered with brilliant patterns.

Old Lavani and his daughter sang a song called "Manjusri's Wisdom Mantra".

The main idea of the lyrics is:

 

Manjushri Mahasattva,

The peacock and lion are for riding.

Holding a sharp sword in the right hand cuts off worries,

The green lotus on the left brings out the best in each other.

Poisonous dragons and fierce beasts lie in the cool air,

Eliminate sin, obstacles and suffering.

 

Knot the top into a five-knot bun to know that power is present.

Wisdom, wisdom and harmony.

The rain of flowers brings good luck,

Tianxiangbao’s wisdom penetrates the heart.

Please wield your sword and kill my fool,

All sentient beings take refuge and cut off their bad karma.

尼泊尔诸天神佛(雪域寓言)

 


尼泊尔诸天神佛

 

腊伐尼老人与阿古登巴聊起了神奇的廓尔喀刀,那是尼泊尔国刀。腊伐尼老人讲述了尼泊尔国刀的历史、功能和荣耀,同时也谈起了尼泊尔国刀的制造工艺。

腊伐尼老人由此谈到了尼泊尔精湛的金属制造工艺。

他说,尼泊尔国家博物馆有许多馆藏珍品,这些馆藏珍品中有许多古代金属佛造像,以及特殊工艺看作佛像。

在尼泊尔的远古传说里,有着许多我们耳熟能详的名字,释迦牟尼佛、湿婆、文殊菩萨、毗湿奴等等,关于他们的背后的故事,我们也能略知一二。

燃灯佛,被认为是南亚次大陆最早的佛之一,比历史上的释迦牟尼佛为时更早,并预告了释迦牟尼佛的到来。有时,他被等同于普贤王如来,是“本初佛”。自约17世纪以来,对燃灯佛的崇拜就在尼泊尔佛教徒中盛行,因为人们认为燃灯佛是商人的守护神并与给予施舍相关。一尊公元十九世纪的燃灯佛有类如提篮的躯体,因为用布料和装饰物包裹着庞大而中空的躯干,可以藏得住一个人,此人在宗教游行中模仿燃灯佛。燃灯佛被表现为用右手作出“无畏印”,即保证的手势,用左手作出“予愿印”,即给予的手势。造像的装饰有绚丽图案的五峰王冠,体现了密宗大乘佛教的影响。

观音菩萨是佛祖最经常的伴侣之一,在尼泊尔特别有人望。他大慈大悲的神祇,拒绝自己获得涅盘,直到众生得到普度,因此深得人望。于是,他被表现为温和而富有同情心的神。观音菩萨在尼泊尔有许多不同的形态,如意轮观音是众多菩萨中重要的一个。一尊公元二十世纪的如意轮观音,站在莲花座上,两侧是跪着的侍者,他的右手举起,做“予愿印”,给予的手势,他的左手高举过头,握着如意神树的枝叶。

腊伐尼老人对阿古登巴说:在女性神祇当中,有多种形态的度母菩萨是尼泊尔最有人望的女性神祇。度母菩萨有许多不同的形态,其中绿度母,相传是文成公主的化身、白度母相传是尼泊尔赤尊公主的化身和Saptalochani度母。她一成不变地手举着蓝色莲花,是恒定的象征。

度母菩萨坐在莲花座上,右手做着 “予愿印”,象征着极大的慷慨,左手做着保证的手势。作为不空成就佛的放射体,她在带有不空成就佛坐像的王冠的罩盖之下,有两名侍者相伴。她佩戴着大耳环、镶着很多宝石的项链及其他装饰性的首饰。

Padmapani”,是尼泊尔人望最高的佛教神祇,在尼泊尔人们通常叫他莲花手菩萨。他在带有毘卢遮那五方佛像的王冠的罩盖之下,站在双莲花座上,与精美的诗篇相伴,右手伸展着,呈“予愿印”,即给予的手势,左手举着一朵莲花,是所有观音菩萨中最重要的一个。他是无限慈悲的神祇,分担着人类的苦难。因此,他被表现为温和与富有同情心的人物。

未来佛是弥勒佛,弥勒既有菩萨的属性又有人身佛的属性,虽然他尚未成佛,并被认为要在兜率天经过菩萨的前世,为作为人身下降到地上做准备。在尼泊尔,经过装饰的弥勒佛,往往坐成“pralambapadasan”式并做法轮手印,即转法轮的手势。他的头发做成冠状,头上佩戴着支提。整个背景和石碑的边上有着充满绚丽的图案。

腊伐尼老人十分动情地对阿古登巴说起了加德满都和文殊菩萨的故事。他说,作为智慧的本初佛,从文殊菩萨可以看到出自中国的人格。

中国的五台山是文殊菩萨的道场,见于大乘经典。大乘佛教强调一切众生皆可成佛,一切修行应以自利和利他并重,是“善萨”之道。文殊菩萨是释迦牟尼佛的左胁侍,专司智慧,与司的右胁侍普贤菩萨并称。此外,毗卢遮那如来、文殊菩萨、普贤菩萨被尊称为华严三圣。相传文殊菩萨的说法道场在山西五台山

腊伐尼老人说:尼泊尔是一个有着悠久历史文化与古老传说的南亚内陆国家。从民间神话中得知,在混沌初开的远古时代,加德满都谷地是一个大湖,四周都是高山,湖心生长着一朵奇异的莲花,散发看令人敬畏的光华。周围的信徒都来绕湖祈祷。

有一天,文殊菩萨由中国五台山到那里去,他发现了这个地方,将围着的山劈开,湖水沿着峡谷流走。文殊菩萨让跟他同去的一些人在当地定居,形成了城镇。开着荷花的地方成为了城镇中心的一座小山丘,人们在这座山丘上建立猴庙。

公元16世纪,李查维王朝的国王在市中心,用一棵大树修造了一幢三重檐的塔庙式建筑,称之为“加斯达满达尔”,在梵语里意为“独木之寺”,或者“树林与庙宇”,后来简称为“加德满都”,在尼泊尔语中意为“独木大厦”。加德满都的名字就这么沿用了下来。只可惜,这座独木寺庙已经成为历史长河中的一个传说。

腊伐尼老人说:

加德满都和拉萨的传说有异曲同工之妙,前身都是一片湖泊,不同的是,文殊菩萨开辟了加德满都,而拉萨是用羊背石头填满了湖泊。正因为有这样一个古老的传说,尼泊尔的佛教信徒对文殊菩萨所在的五台山,有着特殊的感情,他们会去五台山朝拜,双手合十,一直不离胸前,表示对五台山和文殊菩萨的敬佩。古代有不少从日本、印度、 斯里兰卡、缅甸、尼泊尔来的高僧都会朝拜五台山。

腊伐尼老人说:尼泊尔金属工艺的卓越代表中,有一尊表现文殊师利菩萨及明妃的典型的造型,文殊菩萨跏趺坐在莲花座上,他的配偶明妃坐在他膝盖的左边。这个多头多手臂的形象的双手被表现为拿着不同的器物,宝剑和《般若经》,超越性的智慧之书,两件各有特点的器物。整个背景和神像背后中柱的边上都布满了绚丽的图案。

腊伐尼老人和他的女儿,唱起了一首文殊智慧咒》。

歌词大意是:

 

文殊大士摩诃萨,

孔雀神狮供乘驭。

右持利剑烦恼断,

左执青莲德相彰。

毒龙猛兽伏清凉,

灭除罪障离苦恼。

 

顶结五髻知权现,

威德智慧通圆融。

花雨妙意降吉祥,

天香宝智透心光。

请尊挥剑斩吾愚,

众生皈依断恶业

 

Nepal's national sword

 


Nepal's national sword

 

While chatting with Agudemba in a small restaurant, Lavani took out some knives from his collection, showed them to Agudemba, and told him about the history of Nepalese military knives.

Today, many countries in the world have their own unique cultures and are famous for them. Some are represented by a kind of flower or tree, which is called the national flower or national tree. What surprised Agudemba was that Nepal actually designated the military sword as its national sword.

The old man Lavani said to Agudenbani: The Nepalese military sword was originally called the Gurkha sword. It is not only the national sword of Nepal, but also a symbol of honor for the Gurkha soldiers. Soldiers who have achieved military exploits will be given a sword engraved with his name. Erkha knife.

In the recorded war history of Nepal, the first time the Gurkha sword showed its power was in the battle between British soldiers stationed in India and Gurkha soldiers in western Nepal in 1814. Since then, countless legends have arisen.

In the hands of the Gurkhas, this seemingly small scimitar turned into an incredibly dangerous weapon. They faced the enemy in several battles and used it to establish a rare bravery and tenacity. of prestige.

The old man Lavani said: Unlike the sabers of other countries, the Nepali saber abandons the traditional straight stabbing style and instead adopts a machete-style stabbing design. This design in Nepal is actually similar to a human arm. This kind of saber requires long-term use or training to master. It is difficult for most people to control this close-quarters weapon well when they first use it, but once you control it well, it will become an extension of your arm and is as flexible as your arm. This is unmatched by any other close-quarters weapon.

The old man Lavani said: The cutting power of the Nepalese saber is very huge. Due to the design of its blade, its rear wing is very thick, making it easier for the force to hit the blade when slashing, thus causing great damage to the enemy. Unlike China's three-edged military spur, it does not cause fatal injuries, but causes continuous damage to the enemy; the Nepali military knife has always been known for direct damage. Once it hits the vital point, the enemy will die soon, rather than torturing. and slowly die in pain. So relatively speaking, this saber is still very "merciful".

The Nepal Army Knife originated in ancient times. It is not only a powerful preventive weapon, but also a multi-purpose knife used by Nepalese mountain forest dwellers. As a multi-purpose tool, it is an indispensable thing for every Nepali household, especially those of the Gurung, Magar, Rai and Limbu tribal peoples located in central and eastern Nepal.

Old Lavani said:

Like the Desert Eagle, the Nepalese Army Knife, as a "good-looking" close-quarters weapon, has been favored by many movies and games. The image of the protagonist holding a pair of Nepalese Army Knives in some movies is even more deeply rooted in the hearts of the people. The Boer Saber has been extremely popular in CF since its birth, and it is the first melee weapon in the game to have a heroic version.

The Nepali Army Knife is not just a military weapon in Nepal. In addition to being standard equipment for the army, soldiers who have achieved military success will be given a Nepali Army Knife engraved with their name as a collection and as an honor.

In addition to being a symbol of bravery and tenacity, the Nepalese saber is also a symbol of Nepali culture. It represents Nepal’s unique handicrafts and can also be used as a souvenir of your visit to Nepal. This exquisite small collection of Nepali military knives has become a unique industry in Nepal.

The old man Lavani said: Any tourist who has been to Nepal will naturally think of the legendary Nepalese military knife and talk about the design and manufacturing process of the military knife.

The old man Lavani held a Nepalese army knife in his hand, danced the Gurkha soldier dance, and sang a song "Gorkha Knife":

 

When faced with strong external pressure,

Always keep it stiff and easily damaged,

Choose to bend to save yourself,

So as to stretch out and exert force bravely again.

 

Don't underestimate the low-lying areas.

There can be plenty of water accumulated there,

The Gurkha knife never goes stale;

Nepalis always keep updating.

 

The world is never static,

The two potential energies of Yin and Yang alternately come and go,

Opposition is to follow the changes of nature,

Only by starting over and over again can we continue to thrive.

 

We cannot ride the vortex,

How can we have so much power?

But I can let the whirlpool control me,

Know how to go with the flow without any resistance.

 

Know how to borrow the power of potential energy,

It will make you stronger,

This is also the secret of a wise man’s success,

The Gurkha Knife inspires us to move forward.

 

尼泊尔国刀(雪域寓言)

 


尼泊尔国刀

腊伐尼老人与阿古登巴在小餐馆里闲聊时,拿出了他珍藏的一些刀具,给阿古登巴作了展示,并讲述起尼泊尔军刀的历史。

现今世界上很多国家都有自己独特的文化闻名于世,有的使用一种花或树,作为自己的代表,称为国花或国树。阿古登巴惊讶的是:尼泊尔居然将军刀作为国刀。   

腊伐尼老人对阿古登巴尼说:尼泊尔军刀原名廓尔喀刀,不仅是尼泊尔的国刀,更是库尔喀士兵的荣誉象征,获得战功的士兵将被赐予镌刻上他的名字的廓尔喀刀。

在尼泊尔有记载的战争历史当中,廓尔喀刀展示寒光雪刃的第一次暴显威力,是在1814年驻守印度的英军士兵在尼泊尔西部与廓尔喀兵的战斗中。从那以后,就产生了数不尽的传奇故事。

在廓尔喀人的手中,这个看上去小小的弯刀,居然变成了一件令人不可置信的凶险兵器,在数次的战斗中面对敌人,用它树立了了罕见的英勇顽强的威名。

腊伐尼老人说:不同于其他国家的军刀,尼泊尔军刀摒弃了传统的直刺式刺杀,而是采取了弯刀式刺杀的设计。尼泊尔的这种设计其实类似于人的手臂,这种军刀需要经过长期使用或者训练才能掌握。一般人第一次上手,难以控制好这把近身武器,但一旦控制好,它便会成为你的手臂的延伸,像你的手臂一样灵活,这是任何其它近身武器难以匹敌的。

腊伐尼老人说:尼泊尔军刀的劈砍威力是十分巨大的。由于其刀刃的设计,其后翼非常厚重,在砍杀时更易将力量击中在刀刃处,从而给敌人造成极大的伤害。它不像中国的三棱军刺那样,不造成致命伤,却给敌人造成持续性的伤害;尼泊尔军刀向来是以直接伤害着称,一旦击中要害,敌人很快便会死去,而不是在折磨和痛苦中逐渐死去。所以相对而言,这把军刀还是很“仁慈”的。

尼泊尔军刀起源于古代,不仅仅作为一种预防的有力的武器,也是尼泊尔山林居民平时的一种多能刀。作为多用工具,又是每个尼泊尔家庭的不可缺少的东西,特别是那些位于尼泊尔中部和东部的GurungMagarRai Limbu部落民族。

腊伐尼老人说:

与沙漠之鹰一样,尼泊尔军刀作为一种“颜值”颇高的近身武器,获得了很多电影和游戏的青睐,部分电影中主人公手持双尼泊尔军刀的形象更是深入人心。泊尔军刀自诞生以来,就一直在CF中具有超高人气,更是游戏中第一把拥有英雄级改版的近身武器。

尼泊尔军刀在尼泊尔并非仅仅是一把军用武器那么简单,尼泊尔军刀除了军队标配外,获得战功的士兵将被赐予镌刻上他的名字的尼泊尔军刀,作为收藏,更作为一种荣誉。

尼泊尔军刀除了作为英勇顽强的象征,它也是一种尼泊尔文化的标志。代表着尼泊尔独一无二的手工工艺,也可以作为你曾经去过尼泊尔的纪念品。这种精致的小型收藏尼泊尔军刀,更是成为了尼泊尔的一种独特的产业。

腊伐尼老人说:凡是到过尼泊尔的游客,就很自然的想到具有传奇色彩的尼泊尔军刀,谈及军刀设计和制造工艺。

腊伐尼老人手握尼泊尔军刀,跳起了廓尔喀士兵舞,唱起了一首廓尔喀刀》:

 

面对强大的外力压迫时,

始终保持硬直容易损毁,

选择弯曲才能保全自己,

从而再次勇猛伸展发力。

 

不要小看那低洼的地方,

那里能够积攒满满的水,

廓尔喀刀永远不会陈旧,

尼泊尔人总会不断更新。

 

世界从来不是一成不变,

阴阳两股势能来去交替,

对立是顺应自然的变化,

周而复始才能生生不息。

 

我们不可能去驾驭旋涡,

我们哪有那么大的力量,

但可以让旋涡驾驭着我,

懂得顺势而为毫无阻力。

 

懂得去借取势能的力量,

就会使得自己更加强大,

这也是智者成功的秘诀,

廓尔喀刀激励我们前进。

2023年11月29日星期三

Buddha and Nanda

 


Buddha and Nanda

 

In the middle of the first millennium BC, Gautama Buddha was born in Lumbini, southern Nepal.

Agudempa came to Lumbini riding a donkey. Lavani, the owner of a local small restaurant, warmly received Agudengba.

The very hospitable Lavani old man gave Agudengba local hand-picked rice and said to Agudengba: These hand-picked rice are made from the pure rice that was the favorite of Buddha's father.

Old Lavani told Agudengpa the story of the family members of Buddha Sakyamuni:

Sakyamuni's father was King Suddhodana, who was the king of the Sakyamuni tribe of Kapilavastu in the 6th century BC. His surname is Gautama, and his name is "Shoutu Tuana", which means pure rice, so he is called "King Suddhodana" and belongs to the Sakya clan.

Lady Maya is the wife of King Suddhodana and the mother of Sakyamuni. Mrs. Maya is the daughter of the king of the neighboring Koli tribe. The Koli people are a settlement in eastern India in ancient times. They belong to the Ramakha Kingdom and are the main citizens of this small country.

When Lady Maya was 10 months pregnant, she suddenly thought of going to the shrine in Lumbini before giving birth to her first child. As soon as Lady Maya arrived in Lumbini, she felt the pain of giving birth and gave birth to Gautama Buddha. The time was 563 BC in the Lumbini Garden in Nepal. Gautama Buddha was born in a tree named Under Ashoka's sacred tree. This sacred tree is also called the worry-free tree.

Old Lavani pointed to a painting on the wall and said to Agudengba:

This painting represents the birth of Buddha. Lady Maya stands in the elegant "triple bend" pose, holding on to the branches of the Ashoka tree. The branches awaken and bend under her touch, while on her right side is the baby's body. Buddha stands on a lotus.

Old Lavani told Agudumba:

The son Siddhartha gave birth to before he became a monk was named Rahula. At that time, his son was still young and ignorant. However, King Suddhodana is old, who should inherit the throne?

Before Sakyamuni became Buddha, he was Prince Siddhartha, and his younger brother was Prince Nanda. But Prince Nanda was addicted to women and was mediocre and inactive. Who should inherit the throne became a question.

After Sakyamuni became a Buddha from Prince Siddhartha, he did not forget the kings, ministers and people of Kapilavastu. In order to make all sentient beings peaceful and happy, he hoped to break the tradition of succession after the death of a father and the death of a brother, and let a wise man inherit the throne of King Suddhodana. To achieve this goal, he converted his brother Nanda and his son Rahula into monks and made them join the sangha led by him.

This wish of the Buddha came true only when he returned to Kapilavastu to preach the Dharma.

When the Buddha's brother Nanda became a monk, he had just married Princess Xundeluo. The princess is beautiful, and the two stay together all day long, loving each other. After becoming a monk, Nanda still missed worldly pleasures and did not seek progress. The Buddha decided to take advantage of the situation and guide him on the right path.

One day, the Buddha and his younger brother Nanda were traveling and saw a female monkey.

Buddha asked Nanda: Nanda, this female monkey is inferior to your former wife, which one is more beautiful?

Nanda said: In the past, my wife was as beautiful as a fairy. How could she be on the same level as this female monkey?

Then, the Buddha exerted some magical power and brought Nanda into the glorious heaven. The palaces there are majestic, the pavilions are splendid, the buildings are magnificent, and the buildings are majestic. The sweet music and fragrant flowers made Nanda's heart soar.

Nanda asked the Buddha: What country is this? Who is the king?

Buddha said: Ask those goddesses.

At this time, a group of beautiful and graceful goddesses with icy skin and jade skin came out of the hall and walked towards this side. When Nanda saw it, his soul began to wander. He came forward to ask, and the goddesses replied delicately: "This is heaven, and there is no monarch yet. In the human world, there is a prince Nanda in Kapilavastu, who is the brother of the Buddha. Now Nanda has just become a monk. As long as he is brave and diligent, When his merits are complete, he will come here to become the king after his death. All of us are his beloved concubines, and we are waiting to spend the best time with him. Our place is different from the land of Saha and the evil people of the five turbidities (referring to the human world). The people there Your lifespan is only a few decades. Even if you enjoy glory and wealth, it will not last long. If you were reincarnated here, your lifespan could reach a thousand years. It seems that you are still an ordinary person in the world and have not yet undergone ascetic practice, so the wonder and beauty here are, You can’t understand it yet.”

These unseen and unheard of beautiful scenery and beauties made Nanda intoxicated.

The Buddha asked him: "Nanda, compared with them, your wife is inferior, which one is more beautiful?"

Nanda said: "World Honored One, when my wife is compared with these goddesses, she is as ugly as that female monkey. These goddesses can enchant the soul with every move of their eyebrows and eyes. I am really salivating. Although I have become a monk, I am still a monk. If you are unable to concentrate on your cultivation, you must work harder in the future and be devout and sincere in order to be reborn in this country and enjoy the five pleasures of your desires."

The Buddha smiled and nodded without saying a word. The Buddha used the door of skillful means to first induce Nanda with lust so that he could practice well, and then imparted wisdom to his disciples to achieve complete liberation.

Then, the Buddha took Nanda to Tiewei Mountain to visit hell. The Buddha exerted some magical power, and the two of them immediately entered the gate of hell. The cold wind there was so eerie and terrifying that Nanda was intimidated and could not move forward.

The Buddha said: "Nanda, we are just here for a stroll, you don't have to be afraid. If you have any questions, you can ask the jailer for advice. I will wait here. You can go back as soon as possible."

Nanda mustered up his courage and walked inside. What you see before your eyes are mountains of swords and trees, iron forks and copper hooks, and rivers of oil and blood. Sinful ghosts were being tortured everywhere, some were skinned, some had their eyes gouged out; ghosts were crying and wolves were howling, which was miserable and miserable. Nanda discovered that there was only one oil pan and no sinners had been punished.

Nanda then asked the jailer: "This oil pan is boiling with oil. I wonder which criminal should be punished?"

The jailer smiled grimly and said: "There is a Prince Nanda in Kapilavastu, who is the younger brother of the Buddha. He vows to practice asceticism in order to ascend to heaven and have fun with beautiful women. After he has exhausted his heavenly blessings, he should fall into this hell and be fried in oil. Ku, this oil pan is prepared for him."

When Nanda heard this, he was shocked and ran away.

In this way, Nanda truly realized that life and death are impermanent and reincarnation is the end of suffering; only by escaping from life and death and seeking nirvana is the right path.

When the Buddha saw that he had repented, he took him back to the world.

 

Old Lavani asked his daughter to sing a song "The Only Country Where All Flowers Bloom".

What surprised Agudemba was that the song "The Only Country Where All Flowers Bloom" was actually the national anthem of Nepal. The main idea of the lyrics is:

 

A garland of millions of flowers

This is our Nepal

its vast territory

From Meji till Mahakali

 

This land has thousands of

natural heritage

The blood of warriors brought us

national liberty and tranquility

The land of knowledge, the land of peace

Contains plains, hills and mountains

This is what we are inseparable from

Dear motherland Nepal

Diverse ethnic groups, cultures and religions

How vast our culture is

It's all in this progressive country

Long live Nepal

佛陀与难陀(雪域寓言)

 


佛陀与难陀
 

公元前一千年中叶,佛陀释迦牟尼出生在尼泊尔南部的蓝尼。

阿古登巴骑着毛驴来到了蓝毗尼。当地小餐馆老板腊伐尼老人热情地接待了阿古登巴。

非常好客的腊伐尼老人给阿古登巴送上了当地的手抓饭,并对阿古登巴说:这些手抓饭是佛祖父亲最喜欢的纯净的稻米制作的。

腊伐尼老人给阿古登巴讲述起佛祖释迦牟尼的家属故事:

释迦牟尼的父亲叫净饭王,净饭王是公元前6世纪迦毗罗卫国释迦族的国王。姓乔达摩,名字叫“首图驮那”,意思是纯净的稻米,所以称为“净饭王”,属于释迦族。

摩耶夫人是净饭王的妻子,也是释迦牟尼的母亲。摩耶夫人,为邻国拘利族天臂国王之女。拘利族是古印度东部的一个聚落,属于罗摩伽国,是这个小国的主要国民。

摩耶夫人在怀胎满10个月时,忽然想到在其第一个孩子分娩之前,要前去蓝毗尼的圣坛。摩耶夫人一到蓝毗尼,她就感受到生产的阵痛,生下了乔达摩佛祖,时间为公元前563年,地点是尼泊尔的蓝毗尼园,乔达摩佛祖出生在一株名叫阿育王的圣树之下。这株圣树也叫无忧树。

腊伐尼老人指着墙上的一幅画对阿古登巴说:

这幅画代表着佛祖诞生,摩耶夫人站立成优雅的“三屈”式,手扶无忧树的枝干,树枝在她的触摸下苏醒并弯下身来,而在她的右侧还是婴孩的佛祖站在一朵莲花上。

腊伐尼老人告诉阿古登巴:

悉达多出家之前所生之子名叫罗侯罗,那时他的儿子尚年幼无知。然而净饭王年事已高,王位应由谁来继承呢?

释迦牟尼成佛之前是悉达多王子,他的胞弟是难陀王子。但难陀王子却沉迷女色,庸碌无为。王位应由谁来继承,便成了问题。

释迦牟尼由悉达多王子成佛之后,并未忘记迦毗罗卫国的君臣百姓。他为使众生安祥幸福,希望能打破父崩子继,兄终弟及的传统,由一个贤明之士来继承净饭王的王位。为达此目的,他把胞弟难陀和儿子罗侯罗都度为僧人,使二人加入他领导的僧团之中。

佛陀回到迦毗罗卫游化弘法时,他的这一愿望才得以实现。

佛陀的胞弟难陀出家之时,刚刚与逊得娌公主结婚。公主姿色美丽,二人终日厮守,情意缠绵。难陀出家后仍怀念世俗享乐,不求进取。佛陀决意因势利导,使他走入正道。

一日,佛陀带弟弟难陀出游,见一母猴。

佛陀问难陀:难陀,此母猴与你昔日之妻逊得娌,孰美?

难陀说:昔日家妻美如天仙,岂能与这母猴同日而语?

接着,佛陀略施神通,将难陀带入光辉灿烂的天堂。那里宫殿巍峨,亭台富丽,琼楼玉宇,堂皇壮观。悦耳的音乐,馨香的鲜花,使难陀心驰神荡。

难陀问佛陀:此为何方国土?君王是谁?

佛陀说:你去问那些神女吧。

这时正有一群冰肌玉肤,艳丽窈窕的神女出了大殿,向这边走来。难陀一见,魂魄飘荡起来。他上前询问,神女们娇滴滴地回答说:“此乃天堂,尚无君主。人世间迦毗罗卫国有一位难陀王子,为佛陀之胞弟。如今难陀刚出家不久,待他勇猛精进,功德圆满时,死后便来此出任国王,我们大家都是他宠爱的嫔妃,我们正等着同他共度佳期呢。我们这里和娑婆国土,五浊恶人(指人间)不同,那里的人们寿命只有短短几十年,纵享荣华富贵,也不得长久,若投生来此,其寿可达千年。看样子你尚是一位人间凡夫,还未经过苦行修炼,所以这里的奇妙优美,你尚不能理解。”

这些见所未见,闻所未闻的美景和美人,使难陀如醉如痴。

佛陀问他:“难陀,你妻子逊得娌与她们相比,孰美?”

难陀说:“世尊,我妻与这些神女一比,她就像那母猴一样丑陋不堪了。这些神女,举眉动目,皆能勾魂摄魄,我真有点垂涎欲滴了。我虽已出家,但尚未能专心修炼;今后一定加倍用功,虔诚笃信,以求往生此国,享尽五欲之乐。”

佛陀莞尔一笑,点头未语。佛陀是以善巧方便之门,先以情欲诱导,使难陀好好修行,然后再授以智慧,使其弟彻底解脱。

接着,佛陀又带领难陀到铁围山参观地狱。佛陀略施神通,二人登时跨入地狱之门。那里瑟瑟冷风,阴森恐怖,难陀望而生畏,却步不前。

佛陀说:“难陀,我们仅是来此游逛,你不必害怕。如有疑问,可向狱卒请教。我在此等候,你速去速回。”

难陀鼓足勇气向里面走去。眼前所见,皆是刀山剑树,铁叉铜钩,油锅血河。处处都有罪鬼受刑,有被剥皮的,有被剜眼的;鬼哭狼嚎,凄惨悲凉。难陀发现,只有一口油锅还没有罪鬼受刑。

难陀于是问狱卒:“此口油锅沸油滚滚,不知用以惩处哪个罪鬼?”

狱卒狞笑道:“迦毗罗卫国有一个难陀王子,是佛陀的胞弟,他发愿苦行修炼,以求升入天堂与美女作乐。待他天福享尽之后,应堕入此地狱受油煎之苦,这口油锅就是为他准备的。”

难陀一听,大惊失色,拔腿便跑。

这样,难陀才真正认识到生死无常,轮回尽苦;只有了生脱死,求证涅盘,才是正道。

佛陀见他已有所悔悟,便带他回到世间。

 

腊伐尼老人让他的女儿,唱起了一首唯一百花盛开的国度》。

阿古登巴惊讶的是:这唯一百花盛开的国度》竟是尼泊尔国歌。歌词大意是:

 

百万花朵编成的花环

这就是我们尼泊尔

它广大的疆域

梅吉直到马哈卡利 

 

这片土地有万千万千的

自然的遗产

勇士的鲜血为我们带来了

国家的自由与安宁

知识之地 和平之地

包含平原丘陵和山脉

这就是我们不可分割的

亲爱祖国尼泊尔

多元的民族、文化和宗教

我们的文化多么广博

一切尽在这个进步的国度

万岁万岁尼泊尔

Buddhist holy land Nepal

 


Buddhist holy land Nepal

 

Agudemba rode a donkey to Lumbini in Nepal. Old Lavani, the owner of a local small restaurant, received Agudemba very warmly.

The very hospitable old Lavani said to Agudumba:

Buddhists around the world know that the founder of Buddhism is Gautama Buddha. Gautama Buddha was born in Lumbini in southern Nepal as early as the middle of the first millennium BC. Therefore, if you want to understand the Buddha, you should approach Nepal and Lumbini.

Old Lavani introduced the history and geography of Nepal to Agudengba.

Nepal is located on the territorial border of South Asia, India and China and has a population of approximately 30 million. The name "Nepal" was first recorded in texts from the Vedic period of the Indian subcontinent, the era when Hinduism was established in ancient Nepal.

Parts of northern Nepal are intertwined with Tibetan culture. The centrally located Kathmandu Valley is intertwined with Indo-Aryan culture and is home to the prosperous Newar confederacy known as Nepal Mandala. The Himalayan branch of the ancient Silk Road was dominated by merchants in the valley.

Nepal is a particularly beautiful place in the world. Although it is one of the smallest countries in Asia, it is very well-known. Thousands of tourists visit Nepal every year to witness the beauty of nature and culture. Kathmandu is the capital of Nepal and the country's largest city.

Nepal's national border is rectangular, running slightly northwest-southeast, with a width of about 850 kilometers from east to west and a width of about 200 kilometers from north to south. The land area is 147,181 square kilometers. The altitude decreases from the lofty mountains bordering China in the north (above 4,000 meters above sea level) to the south. The central part (1,000 meters to 4,000 meters above sea level) is mountainous. The southern area near India has lower altitudes (below 1,000 meters), until some The terrain is plain and mostly dense woodland.

The Himalayas have become the natural border between Nepal and China. Including Mount Everest (called Sagarmatha in Nepal), 8 of the world's 10 highest peaks are in Nepal.

The most important aspect of Nepali culture is religion. The main religious belief is Hinduism, and there are also minority groups who believe in Tibetan Buddhism, Islam, etc.

"Harmony and understanding" prevail in Hinduism and Buddhism. Previously considered the holiest Hindu temple in the world, Lumbini in Nepal provides a unique place of pilgrimage not only for Indians but also for Buddhists in Nepal, the birthplace of Buddha Gautama Buddha.

Nepal is one of the ancient countries in Asia. In ancient times, there were many countries in Nepal. In the 6th century BC, Nepalese people had settled in the Kathmandu Valley. Before the 12th century, Waji of Kusha, the brother of King Ganak of India, came to Nepal and became the king of Nepal. Later, he established the Gopal, Ahir, Giladi, Lichavi and other dynasties.

Around 563 BC, Sakyamuni was born in the ancient Kapilavastu Kingdom of Lumbini in today's Nepal. Sakyamuni's teachings are called Buddhism.

The Tibeto-Burman Newars are considered to be the indigenous people of the Kathmandu Valley, but not all of them are oriental races, and many are Aryans.

The 17th century was the "golden age" of the Newars. Nepal under the Malla dynasty was an extremely important trade hub between Tibet and the plains of North India. At that time, Kathmandu, Patan and Bhaktapur were independent, and competition between the three cities was fierce.

The Gurkhas rose up in the mid-17th century and established a small kingdom along the Gandaki River in the west, which was the predecessor of the Shah Dynasty. In 1768, Prithvi Narayan Shah unified Nepal, ending the separation of the three cities in the Kathmandu Valley.

The Newar language spoken by the Newars, who belong to the yellow race, is a Tibeto-Burman language. It has been the official language and literary language of the region since the 12th century. Later it was replaced by Nepali. Nepali language belongs to the Indo-European language family.

The powerful Gorkha invaded Tibet twice in 1788 and 1791, but was eventually repelled by the Qing Dynasty. This is known as the "Battle of Gorkha" in history. After the war, Gorkha reconciled with the Qing court and became a vassal state of the Qing Dynasty, and paid tribute to the Qing emperor. After the British East India Company occupied India, it gradually moved northward, often invading small countries such as Jemengshung and Bhutan. However, Gorkha and the Qing Dynasty have always maintained good suzerain-vassal relations to curb British aggression. Since the middle of the Qing Dynasty, the country's power had weakened. The Qing court was plagued by internal and external troubles and had no time to pay attention to foreign vassals. The Kingdom of Nepal was established during the Shah Dynasty and later allied with the British Empire under the rule of the Rana dynasty. The country was never colonized but served as a buffer state between the Chinese Empire and British India. After the Anglo-Nepalese War in the early 19th century, Nepal ceded territory to British India and formed an alliance with it.

Old Lavani also introduced his small restaurant to Agudengba, which has authentic Nepali specialties. The scenery here is also very beautiful and it is a famous Buddhist tourist destination.

There are many local or other festivals celebrated in Nepal and there are festivals almost every day of the year. These festivals may be associated with the memory of the souls of the dead, herald different seasons, mark the beginning or end of agricultural cycles, state events, or family celebrations.

During the festival, Nepal has bathing rituals, worshiping different gods and goddesses, visiting temples, observing fasting and hosting banquets.

After a Nepali dies, a Brahmin presides over the ceremony, wraps the body in white cloth, cremates it within 24 hours, and throws the ashes into the river. Nepalese people pay attention to observing mourning after the death of their parents. After the death of their parents, they have to shave off all their hair, wrap themselves in white cloth, and start fasting. The so-called observing mourning means abstaining from food and sexual intercourse for 13 days. After that, they are not allowed to participate in entertainment, drinking, or enter temples for one year, and they can take off their mourning clothes after one year.

Old Lavani said to Agudengba:

There are many tourists visiting Lumbini, Nepal. For many people, traveling is a dream and a place that must be touched in life. Nepal’s scenery, humanities, and beliefs attract waves of people like a fascination. However, when traveling to Nepal, in addition to being ready to go, you also need to know some common sense about Nepal’s customs and customs.

The old man Lavani said with a smile: All devout Buddhists should go to Lumbini, the birthplace of Sakyamuni, to understand the history and culture of the ancient Kapilavastu Kingdom in Nepal and practice the teachings of Sakyamuni.

Old Lavani called his daughter and asked her to sing the Nepalese Sherpa love song "Dhading". Old Lavani said: Sherpa people, meaning "people from the east" in Tibetan, live scattered on both sides of the Himalayas, mainly in Nepal, with a few scattered in China, India and Bhutan. Their language is Sherpa. The Sherpas speak Tibetan.

Old Lavani said:

Everyone who has been to Nepal will have heard the song "Resham Firiri". On the streets mixed with spices and dust, in the palace where doves are flying in the sunset, and among the clear and majestic snow-capped mountains, you can listen to this most popular song in Nepal. Classic love songs, follow your thoughts and drift to the distance you have always longed for.

Old Lavani asked his daughter to sing this famous love song "Resham Firiri":

 

The kapok is blooming,

When did you bloom?

The flowers fall like white birds flying down,

The white bird keeps flying.

You may be very tired,

Do you want to stop and rest?

Or do you prefer to fly?

Far, far away?

Life has its ups and downs,

Just like a butterfly flying up and down.

No matter what difficulties there are in life,

I am willing to fly with you.