2025年5月30日星期五
第十章 英文字母为什么分大小写? 《英语自学笔记》A卷 English self-study notes
远古时代,人类只会说话,不会写字。
后来咱们祖先里面,有那么几位比较文艺的,拿块石头在洞穴的墙壁上涂涂画画。这些图画逐渐演变成了文字。
把字母 A 上下颠倒: Ɐ ,看看像什么。
埃及象形文字的「牛」,读作 Aleph,是字母 A 的老祖宗。
表达具体的东西,牛、羊、水、火、日、月,用象形文字写出来很容易。但是抽象的概念,比如「时间」,就不好表达了。
把一部分象形文字用以表音,声音比图像更好表达抽象概念。
牛头 Aleph,被埃及人用来表示「啊 A」的音。这样一来,原本表意的图形就变成了表音的字母。
只要掌握几十个字母,就能拼写所有的词,不用去记几千个象形文字了,绝对是懒人的福音。
但问题是,古埃及的字母是从象形文字借用过来的,笔画太多。比如说埃及艳后 Cleopatra,写自己的名字还得画个狮子画个鸟,老费劲了。
古埃及人有一帮亲戚,叫腓尼基人。他们经常往返于地中海沿岸各地做生意,从埃及人那儿学会了写字。
做生意嘛,免不了要写个合同立个字据什么的。但用埃及字母写字,画个牛头画半天,太耽误事儿。
于是腓尼基商人咔咔两笔,把牛头抽象化,写起来快多了 ——
除了牛头之外,他们还简化出了一整套字母,这就是人类最早的字母表。
其中第一个字母叫 Aleph,第二个字母叫 Bet 。欧洲人把字母表叫做 Alphabet,阿拉伯人把字母表叫做 أَلِفْبَاء ʾalifbāʾ,都是从这儿来的。
公元前 8 世纪,希腊人从腓尼基人那儿学会了字母表,把简化版的牛头 Aleph 旋转 90°,成了希腊字母的 A 。
再后来,拉丁字母、西里尔字母,乃至现代的汉语拼音,都沿用了这个牛头 A 。
不论是希腊字母的 ΑΒΓΔΕ 还是拉丁字母的 ABCDE,最早都只有大写。
大写字母一横一竖一板一眼,刻在石头上倒是方便。用纸笔手写,怎么都写不快,实在费劲。
人们写着写着,写出草书来了,把 A 写成 a 或者 ɑ,把 E 写成 e,M 写成 m,字形圆润,一气呵成,还能连笔。
这种草书,就叫小写。
公元 8 世纪查理曼大帝时期,小写字母基本定形,形成规范,通行欧洲。
草书的演化,并没有止步于小写字母。今天很常用的符号 & 与 @,都来自于字母的草书。
拉丁文的「和、与」是 ET,草书连连,写成 & 符号。
拉丁文的「在」是 AD,连笔草书 ɑd,就成了 @ 。
这个符号最早出现于 14 世纪的文献。
今天通行的拉丁字母有 26 个,而古代拉丁文只用 23 个字母,没有 J、U、W 。
在很多仿古建筑上,常用 V 代替 U 。
比如把 PUBLIC BUILDING 写成 PVBLIC BVILDING ——
SUBWAY 写成 SVBWAY ——
因为古代拉丁文没有小写字母,也没有 J、U、W,所以要全部大写,而且把 U 替换成 V,这样才有仿古的感觉。
原本字母 I 和 V,既当元音又当辅音。
后来 V 加个圆底变成 U, I 加了个钩钩变成 J。
辅音写 V、J,元音写 U、I,有了分工。
到了 14 世纪,两个写在一起的 V 被当作一个单独的字母 W,在英语里叫做「双 V」(Double U)。把W叫做“达不溜”,一点都不洋气。
意大利语的字母表里并没有J、K、W、X、Y五个字母,但你没有归没有,想法儿也得读。
每个字母英文的发音都不难,但用意大利语来读就不是这么回事儿了,除了“X”之外的字母发音之难令人发指。
J:ilungo(一笼狗)
K:cappa(卡帕)
W:doppia vu(逗比啊 VU[这个是真心用汉语拼语拼不出来了])
X:ics(一磕四)
Y:ipsilon(伊普思隆)
“doppia”在意大利语的意思和英语的“double”一致(拼写也像,再次证明英语与拉丁语的近亲关系)
“W”的拼写仔细一看不就是两个“V”么。
生活在欧洲的人们普遍认为,字母“W”是由“VV”组合而成,因此发音上才有了一开始所说的意大利语中doppia vu的发音
要是不出意外,如今的“W”发音应该是“double v”才对。
事情的转折发生在大不列颠岛上。
来自丹麦、德国西北沿海一带的盎格鲁人与撒克逊人带着各自的文化西渡到大不列颠岛之后,与当地的土著人-凯尔特人等相互融合,逐渐形成了安格鲁撒克逊民族,即现在英国人的祖先。
老盎格鲁撒克逊人在这大不列颠岛上休养生息,文明水平急速提高,知识广泛传播和记录。
有一天不知道哪位文学爱好者在书写时玩起了花活,为求美观而将字体进行了花式的设计,把“W”写成了连在一起的两个“U”。
人们眼前一亮,这一手花体是真不赖,丝毫不亚于国人对于宋徽宗瘦金体的喜爱,老英国人开始逐渐习惯在日常书写中将W写成UU的式样。
在当时的语言体系中,字母“U”的发音已经演变与今日无异,长期的书写习惯导致了人们对于uu组合的认可,之后逐渐将“W”的发音“double v”改成了“double u”
那为什么在英语里的发音是double“U”而不是“V”呢?
这个还得要从英语的起源说起。
英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。
大约公元前13世纪,腓尼基人借鉴了古埃及的象形文字创造了人类历史上第一批字母文字,共22个字母(无元音),他们分别是:A、B、C、D、E、F、G、H、I、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、V、X和Z。到了公元前2世纪时,拉丁语的出现吸收了已知的22个字母,再加上字母y形成了早期的拉丁语字母表
光阴荏苒岁月如梭,时间哐叽来到了11世纪,人们又把两个“V”连起来变出了一个做辅音用的“W”,把“I”稍稍变化而另创出一个辅音字母“J”,为方便区分元音的“V”和辅音的“V”,又把原来的“V”的下方改成圆形而定为元音“U”,如果到拉丁语国家旅行时候不妨多加留意,绝大多数的遗迹中,雕刻在石料上的文字里只有字母“V”而看不到“U”的身影,有些单词乍一看会觉得眼生,但要是把“V”换成“U”就会觉得与现代英文有些相似。这样,原来的23个字母再加上“U”、“W”、“J”三个字母,就构成了26个字母的字母表了
订阅:
博文评论 (Atom)
退休在家,开始探索自学英语的途径,编写《英语自学笔记》是为了让自己复习方便,选择的词句,也全都与我的兴趣爱好和用语习惯有关。
回复删除