Mongolianization of the Han
people in the Yuan Dynasty
Speaking
of the events of the Qing Dynasty, people will know that all the Han people who
were defeated by the Manchu Qing had their hair cut off and grew hair. The
tradition that the Han people called the skin and hair that cannot be moved was
completely defeated. The Han people began to become Manchu, at least starting
from scratch in terms of their hair. . In fact, the biggest change in the
transformation of the Han people into Manchus started in the Yuan Dynasty. The
Mongolianization of the Han people in the Yuan Dynasty was an epoch-making
transformation.
Agudengba
chatted with Azhuo and Chu Sanxing about the Mongolianization of the Han people
in the Yuan Dynasty.
Agudenba
said:
The Yuan
Dynasty was a dynasty established by the Mongols. From the time when Genghis
Khan unified the grasslands to the time of Kublai Khan, the founder of the Yuan
Dynasty, he finally unified all of China. During this process, the cultural
collision and exchanges between the Mongols, the Semu people and the Han people
made Mongolia People and other ethnic minorities gradually became Chinese. At
the same time, some Han people were influenced by the Mongolian rulers and
turned to Mongolianization to cater to the high-ranking officials and nobles of
the Yuan Dynasty. So all the Han people in the Yuan Dynasty were influenced by
those Mongols? What methods of Mongolization were adopted to cater to the
Mongol rulers?
The
diverse national cultures of the Yuan Dynasty were in a process of collision
and exchange, rather than a single, one-way "Sinicization". While the
Mongolians and Semu people were Sinicizing, the Han people were also
"Mongolianizing". We all know that the most basic thing for
communication between civilizations must be writing. Therefore, many Han people
during the Yuan Dynasty began to learn Mongolian writing and Mongolian
pronunciation. This was the starting point and basis for the influence of
Mongolian culture.
Chu
Sanxing asked: How great was the influence of Mongolian customs on the Han
people at that time?
Agudenba
said:
"Records
of the Ming Dynasty" records: "It is known that the customs of the Hu
Dynasty were changed to the Chinese system. The common people's hair was
braided in a bun and the Hu customs had deep eaves. The clothes were narrow
sleeves with prayer pleats and braided waist pleats. Women's clothes were
narrow-sleeved and short-sleeved. Wearing skirts and skirts is no longer the
same as the old Chinese clothes. Some even changed their surnames to Hu names
and adopted Hu dialects. They have been vulgar for a long time and they don’t
know how to be strange." This mentions clothing, names, language, customs,
etc., then we Let’s start with language and learn about the process of
“Mongolianization” of the Han people in the Yuan Dynasty.
Since the
Yuan Dynasty conquered various parts of China for more than 40 years, there are
obvious differences in the time and degree of influence of Mongolian customs in
various places. We can divide the stages into the first four Khan periods
according to the order in which they occupied China. Kublai, the founder of the
Yuan Dynasty, Lie to the period of Yuan Chengzong Tiemu'er, and Yuan Wuzong
Haishan to the period of Yuan Shun Emperor.
In the
early Mongolian period, that is, the period of the First Four Khans, the
Mongolian army often captured craftsmen, women and children as personal
servants of the nobles. Therefore, the first people to learn Mongolian language
and writing during the First Four Khans were the Han children who were abducted
to the Mongolian prairie.
For
example, in "The Complete Works of Yuan Haowen", it is recorded in
"The Shinto Monument of the First Tomb of the Prime Minister Liu":
Liu Min,
a twelve-year-old Han boy, was kidnapped and became a slave of a Mongolian
noble. Later, he took the initiative to request that he be transferred to
Genghis Khan Temujin's Orton, so "within three or four years, all the
translations were mastered, and he had a little bit of knowledge."
Enshrined in the front...advancing and retreating, all of them are in tune with
the sacred meaning." He even served as a translator and performed the
imperial prelude in Mongolian, which was appreciated by Genghis Khan.
Wang
Dezhen, who was "nine years old and orphaned", was captured in
Yehuling during Genghis Khan's southern expedition to the Jin Dynasty. Genghis
Khan felt that the child's head was unusually long, so he had someone take him
home and raise him. "He liked his head," he said.
"Extraordinary, I was ordered to raise him in the palace." Under the
influence of Wang Dezhen's ears and eyes, he became proficient in the Mongolian
language in just three years. "Enter and support". Later, Wang Dezhen
became a personal guard of the Mongolian royal family, serving as the
"fengyu" of Xue Xue. Wang Dezhen was also in charge of the palace
affairs of the second queen, and Queen Hulan "caressed her like a
son", which was called "Qie Liankou".
There is
also Hao Monk Batu who was kidnapped by the Mongolian army at the age of nine
and "lived under the tent of King Qite". He also accompanied him
"with orders and orders, and never left him day and night. He was a little
older and was proficient in translation."
In
addition, there are also Shi Tianlin, who was left as a guard in Wokuotai at
the age of fourteen; Zhang Xiongfei, who was kidnapped at the age of ten and
"moved to Shuofang"; and who was "captured to Hanghai" at
the age of fourteen and served in Kublai Khan's mansion Zhang Hui; Liang Degui,
who started "serving" Queen Chabi at the age of eleven, and others.
Although their family origins are different, they all have the common
experience of being kidnapped to the Mobei grassland when they were young and
serving with the Mongolian nobles and generals. This allowed them to quickly
master the Mongolian language, learn Mongolian culture, and become The earliest
Han people to become Mongolian.
Agudengba
said again:
After
that, Mongolia went south to destroy the Jin Dynasty and occupied the entire
northern China. At this time, there were a large number of Han gentry and
powerful landowners in the north. In order to have political contacts and daily
communication with the Mongolian rulers and Mongolian nobles, many of them
learned the Mongolian language.
For
example, He Dao, the loyal son He Shi who was left behind on the Jinjing Road,
was "fluent in the translation of all countries" and "brave and
good at riding and shooting". He surrendered to Temujin's important
minister, King Muhuali, and served as a forward under his command. He was
promoted to Zuojianjun and Marshal of the Pianianxing. Government affairs.
Liu
Haoli, the son of Jin Dali's commentator Liu Zhongze, "knows how to read
and understand the country's dialect". He has served successively as a
counselor in the Lian Fang Prefecture and as Daru Huachi in Yongxing Prefecture.
There is
also Tan Cheng, who inherited his father's position as "Jiaocheng
Order". He became famous and became rich because of his learning of
Mongolian. He saw that the prefectural and county magistrates at that time only
spoke Mongolian, "All prefectural and county magistrates have prisons in
their orders, and they only speak the national language." He felt that as
a county magistrate, he needed to find a translator, in case the translator
spoke nonsense and deceived me. I will have bad luck as an official. So he
studied Mongolian assiduously on his own. "Being a translator, he was
worried that he would be deceived, so he privately traveled with those who were
good at speaking about the country. He spent time under the sun and the moon,
and he became proficient at the age of 10. The next day, at the county meeting,
He does not need a translator, but he has no stagnation in his duties. People
are different because they arrive without learning." Tan Cheng was able to
use "Guoyu" and "Dafu" to deal with debates with the
Mongolian governor in Yanjing, so he was appreciated by Kublai Khan and was
ordered to stay in the vassal. Mansion. Tan Cheng rose from a county magistrate
to a high-ranking official trusted by the emperor. "When sending ministers
as envoys, they must do so in official company."
In order
to understand how much financial and material resources and political capital
Kublai Khan's men had, Mongke Khan sent his confidant Alan Dal to conduct an
audit of the Han Dynasty's wealth under Kublai Khan's rule, which was known as
Alan Dal Gou Kao in history. Because Tancheng was familiar with the Mongolian
language, he was sent to Jingzhao to investigate the situation of Alan Da'er.
Later, Tancheng became the deputy marshal of Sichuan Qian Province and Xuanwei
Division.
These
were the Han people who learned the Mongolian language during the period of the
First Four Khans. It can be seen that most of them were young children who were
kidnapped from childhood and grew up serving the Mongols, as well as gentry who
wanted to cooperate with the Mongols. During the period from Kublai Khan to
Emperor Chengzong, as the country gradually became pacified, more scholars from
the southern Han people learned the Mongolian language. Many people entered
official careers and there were not a few who learned the Mongolian language.
Agudengba
said again:
Another
form of Mongolianization of Han people is the change of "name".
Throughout the Yuan Dynasty, there were countless Han people using Mongolian
names. It was mainly Mongolian rulers who rewarded Han people with Mongolian
names as a sign of praise, in order to win over the Han people and achieve the
purpose of expanding their territory.
Zhang
Rong surrendered to Mongolia and was awarded the official position of Marshal
Zuo Dujian by the Yuan Dynasty. He was given the name Wu Suchi. Zheng Wen
followed Meng Ge Khan for his meritorious service in conquering Sichuan and
Sichuan. He was also given the name to be able to evacuate the capital. Jiata
Cihun was recruited and awarded the title of Commander-in-Chief of the Fourth
Army. Ta Cihun's Mongolian name; Jia Chao'er Chi's marshal, and Chao'er Chi's
Mongolian name. Zheng Ding returned and was appointed to thousands of
households, and was given the name of the capital; Gao Shanfu, a soldier of the
Tanma Red Army, was named Huruhu in Mongolia; Liu Bin's son Liu Sijing raided
thousands of households and was named Haba'erdu; Liu Minzi and Liu Shiheng
attacked Yan Jingxing Judging Officer, Tatataertai, etc. These are the names
given to the Han people who surrendered to the Mongolian Yuan Dynasty.
Similar
to Zhang Batu who stayed in the guard and was named Batu, his son Zhang
Manguguai was also named Manguguai; Shi Tianlin stayed in the guard and was
named Mongolian Tai; Jia Xi stabbed "Diansi Yushan" and was named In
the past, Chang inherited his father's position and was in charge of the
internal affairs department of Meng Ge Khan's imperial palace, which earned him
the Mongolian name Wu Yi Du. Xu Liang, the son of Xu Guozhen, served in the
vassal residence of his ancestors and was named Khulu Huosun; Liu Minzi and Liu
Shiji were named Sanzhutai because of their cowardice.
Liu Min
was kidnapped by the Mongolian army when he was young, and was given the name
Yu Chuqian (meaning young). Zhang Hui was "captured to Hanghai" when
he was young, and was given the name Uluru Khunat. Monk Hao was robbed by the
King of Qita at the age of nine, and was named after him. Batu and his fourth
son also used the Mongolian name Zhacibuhua. These people were the Mongolian
names changed by the captured Han children. These people were mainly given
names by the Mongolian rulers, which is why the Mongolian rulers objectively
promoted the Mongolianization process of some Han people.
At the
same time, there is another phenomenon of changing the name of Mongolia, which
is that some Han people with lower status pretend to be Mongolians, sneak into
the government of the Mongolian rulers, and obtain some official positions,
because it is easier for Mongolians to obtain official positions than Han
people. And because high-level Han landowners and gentry are proud to use
Mongolian names, this custom has also been promoted to ordinary Han people at
the lower levels. Ordinary Han people are also proud to have Mongolian names in
pursuit of fashion.
Under the
influence of Mongolian culture, most Han people had double names, one was a
Chinese name and the other was a Mongolian name. During this period, the Han
people learned Mongolian language and culture and took Mongolian names, which
were directly proportional to the official positions they received, so many Han
people who have achieved great achievements in official career are also the
best in learning Mongolian culture, which has led to the Mongolianization of
many Han gentry and Han people.
In terms
of naming, they did not use only Mongolian names, but took both Chinese and
Mongolian names. This also shows that the Han people not only embraced
Mongolian culture, but also had certain reservations about absorbing Mongolian
culture.
For the
Han people of the Yuan Dynasty, Mongolian culture not only influenced
civilization exchanges, but also served as a ladder for Han people to advance
to official positions. Therefore, Mongolian language and writing were highly
respected by the middle- and upper-class Han gentry. At the same time, it also
spread to the lower classes as a fashion and became a The entire population is
more or less "Mongolized" in social development.
Agudemba
sang a song called "The Servant Under the Horse's Hooves":
Dayuan expanded from north to south,
overthrew the rule of the Han people,
established a new dynasty,
That was the beginning of the Yuan Dynasty.
The Han people under the hooves of
Mongolian horses,
Become the lowest level of society,
Han people began to learn Mongolian,
Han customs began to change.
If you don’t change your surname when you
sit down, you won’t change your name when you stand up.
The heroic words of the Han people have
disappeared;
The Chinese surname was changed to
Mongolian,
Is that sadness or glory.
Mongolian Han elites,
There is no shame in covering one’s face,
They enjoy being led by others,
Be willing to be a pawn in front of the
horse.
If we want to track down traitors,
Then there were many traitors in the Yuan
Dynasty.
In the Qing Dynasty, traitors cut off their
hair and left their hair behind.
The traitors of the Yuan Dynasty changed
their surnames.
A dynasty is full of lies,
One generation of emperors and one
generation of slaves,
History never jokes,
Minions are good at carrying on the family
line.
A slave believes in being loyal to the king
and serving the country;
The family and the world are decided by the
emperor alone.
You must kneel before your master,
They shouted in unison that longevity would
be boundless.
Eunuchs love to write imperial history
books,
If you write a biography of a slave,
I'm afraid it's far more glorious than
historical records.
Qin Huang and Han Wu were no longer
charming.
Taking the legendary wise Agu Demba as the protagonist, I started to create the Chinese-English version of "Snow Land Fable" using the traditional fable creation method that combines poetry and prose. Writing fableskes me feel like a child again. Studying snowy culture is my prescription to prevent Alzheimer’s di masease.
回复删除