Worshiping God on the ninth
day of the first lunar month
On the ninth day of the first lunar month, there is a particularly
popular and solemn folk custom in the southeastern coastal areas of southern
China, especially in southern Fujian. This is "Bai Tiangong", which
is one of our country's traditional folk customs. The ancients believed that
nine is the largest yang number. The ancients regarded the sky as yang and the
earth as yin, so "nine" was used to represent heaven.
According to the "Lihai Collection" written
by Wang Kuai of the Ming Dynasty: "The gods are born to initiate
righteousness. If the Jade Emperor is born on the ninth day of the first lunar
month, the yang number starts from one and ends at nine, which means the
original will end. also."
The "Yue Ling Ming Yi" written by Huang
Daozhou of the Ming Dynasty also recorded: "On the first day of the first
lunar month, the heavens, gods and earth only worship the Jade Emperor of the
Three Qing Dynasties; on the ninth day of the lunar month, the Jade Emperor
celebrates his birthday."
In the concept of ancient people, "Heaven"
is the master of all things in the universe and the origin of the growth and
development of all things. Therefore, we must respect Heaven, fear destiny, and
follow the path of Heaven. The Jade Emperor is the highest god who dominates
the heaven. He represents the supreme "Heaven", which is what people
call "God" for generations. From this, we can also see the reverence
of Chinese ancestors for nature.
On the ninth day of the first lunar month, people will
hold a grand sacrificial ceremony to celebrate the birthday of the Jade
Emperor. On this day, people in many areas have to look up to the sky and
worship, and hold the most solemn sacrificial ceremony. Three animals and
fruits are used to worship the Jade Emperor's birthday, praying for God's
blessings and hoping for good weather and a good harvest in the coming year.
Among the customs of worshiping God in various places,
the most solemn are in southern Fujian and Fujian. People in southern Fujian
regard the ninth day of the first lunar month as one of the most important days
of the year.
我重新修订了14年前编撰的《中国春节文化漫谈》,通过网络翻译,改为汉英版,目的是方便海外网友了解中国春节文化。(作者:沈阳)
回复删除I have revised the "Chinese Spring Festival Culture Talk" compiled 14 years ago, with the purpose of making it easier for overseas netizens to understand Chinese Spring Festival culture. (Author: Shenyang)