一群曾经横行中国的螃蟹居然决定集体出逃美国,结果引起舆论哗然。螃蟹大怒:“孔子云:危邦不入,乱邦不居。美国肯定不是危邦,否则那些大儒决不会让自己的骨肉前往移民;相反中国可能是乱邦,昨天批孔,今天崇儒,谁知明天又会咋样?”
细观中国精英,既大讲孔孟之道,又手持海外绿卡,这便是精英与草民之区分。
A group of crabs that once ran into China
actually decided to flee the United States collectively, which caused public outcry.
Crab is furious: "Confucius said: The state is not in danger, and the
chaos is not living. The United States is certainly not a dangerous state.
Otherwise, those big Confucians will never let their flesh and blood go to
immigration; on the contrary, China may be a chaotic state. Confucianism, who
knows what will happen tomorrow?"
Looking
at the Chinese elite, it is a big talk about Confucius and Mencius and an
overseas green card. This is the distinction between elites and grass people.
没有评论:
发表评论