2025年9月29日星期一
第一章 日常生活中的欧美俚语 British slang in everyday life
《英语自学笔记》L卷
English self-study notes
英国人在生活中使用的俚语(Slang)。在非正式的场合,不是在书面语言,而是在英语对话中经常使用的词语,那就是俚语。是在学校的英语课本或考试准备中很难学到的非正式表达。正因为它是非正式的,如果不知道这个单字的话,就会变成“完全听不懂”的状态。
学好英文你或许可以和当地人流畅地交谈,不过,每个国家都有根据当地文化所产生的俚语,学好俚语,你能够像个本地人一样自在的聊天,英式英语中存在着许多用语是观光客经常听不懂的,但学会一些实用英国俚语,会增添一些兴趣和知识。
英国是个古典和流行时尚交会的欧洲国家,每年吸引着上千上亿名的观光客,如果你计划到这里旅行,有一样东西你一定要在出发前准备好 – 俚语。下次去英国,这些字绝对会派上用场!
(1)用餐派对的欧美俚语
Local
你听到“Local”这个词,会想到是哪个俚语呢?这指的是英国文化中的酒吧。它带有“邻近的酒吧”、“常去的酒吧”的意思。这个词应该很好记吧?
例句:
I will go to my local tomorrow night.
(我明晚要去酒吧。)
Pint
既然提到了酒吧,再你介绍一个俚语。Pint就是指啤酒。在酒吧点啤酒时,通常是点一品脱(568ml)或半品脱。
例句:
Can I have a pint, please?
(我可以来一品脱啤酒吗?)
Knees-up
这个俚语用来描述一个非常成功的派对。如果你喜欢参加派对,一定要记住这个词!
例句:
I went to a knees-up last night.
(我昨晚去了一个热闹的派对。)
Posh
用来形容一个更高阶层的人,或者有很多钱的人。或者一种比较奢侈的方式。
Cheeky Nando’s
Nando’s 是指,在英国受欢迎的烤鸡连锁餐厅。比KFC等更有一点高级感的快餐店,指的是与朋友们愉快地享用餐点的时光。
例句:
Fancy a cheeky Nando’s after work?
下班后要不要去Nando’s?
Chippy
如果你喜欢英国的话,一定要去Chippy。被称为英国的国民食之一的炸鱼和薯条,这家店叫做Chippy。
例句:
I love my local chippy.
我超爱我家附近的Chippy。
I think I ate a dodgy chicken curry last night.
我觉得我昨晚吃了一个不太对劲的鸡肉咖哩。
Chips
在英国你知道要怎么点薯条吗?如果你想找到一份你真正喜欢的薯条,你可能要多花点心思了,French fries 在英国只会被称为frie,一般的厚切薯条在一般的餐厅被称为chips,三角形状的厚薯饼叫做马铃薯potato wedges,圆形的薯片称为circular fried fries (在其他国家都统称为chips ),墨西哥玉米饼的薯片就直接叫做tortilla chips 。
(2)表示醉酒的欧美俚语
如果在英国社交场合,你感觉你不能再喝了,或者感觉自己喝醉了需要挡挡酒或者找个理由开溜了就可以用下面几个词表示我醉了。
trollied:喝得酩酊大醉,你不得不在购物车里四处移动。
drunk:最经典官方的表示了。
legless:太醉了感觉走不动了。
smashed:酩酊大醉。
plastered:烂醉如泥。
buzzin:喝醉了头脑嗡嗡的。
wasted:太醉了。
f*cked:烂醉。
off my tits:断片了。
off my face:断片了。
obliterated:太醉了。
annihilated :重度醉酒了。
hammered:酩酊大醉。类似smashed。
Wankered:喝醉了
Shit-faced:喝醉了
Legless:指人喝多了,都站不直了
Wasted: 喝醉了,喝醉了可不就没用了吗?
Chunder:感到生病,通常是在喝酒的时候。
Bevvy:饮料,酒精饮料或者热饮。
Offy:这是我们购买所有酒的地方,超市街边小店等。
Give me a bell
“给我打个电话”
给英国人打电话不叫Give me a phone call这样说就有点老土,一个轻松俏皮的Give me a bell或者Ring me就显得你很洒脱很酷盖的样子。
例句:
Give me a bell after the movie, and we can meet somewhere for a drink.
电影结束后给我打个电话,我们可以在某个地方见面喝一杯。
Let’s have a brew
“我们一起喝一杯酒/(热饮)”
爱喝酒喝茶的英国人经常会说这句话,在办公室里和你的Buddy说一句我们一起来杯茶或咖啡可能会拉近你和同事之间的距离哟!
例句:
Let's have a proper brew!
我们一起好好喝杯(茶)吧!
(3)亲切问候的欧美俚语
Ledge 好朋友
Ledge是Lengendary的缩写,啊你真了不起,通常会用来形容好朋友或者亲近的人。
例句:
You are a proper ledge mate.
你真是个好朋友!
Mate 伴侣 兄弟
如果比较正式的话Mate就是配偶伴侣,但是目前Mate也是朋友,兄弟的称呼。
例句:
G'day Barry, how are you mate?
天气真好,好兄弟你怎么样?
Babe 宝贝
这就不用多说了吧,恋人之间互相称呼Babe真是你侬我侬高糖称呼了。
例句:
I love you babe.
我爱你宝贝
Crush 迷恋的人
这个词一般用来被你成为一见钟情或者突然爱上 迷恋的某人。
例句:
My heart broke when I found out my crush was seeing another person.
我发现我迷恋的人约会其他人我心都碎了。
Snog 亲吻
表示亲吻/接吻的urban一点的用法。
例句:
He is so cute i want to snog him all night!
他太可爱了我想亲他一整夜。
Cheers 谢谢
这句话可太有用了,除了Thank you在嗜酒如命的英国大家表示感谢都会说干杯Cheers。如果有人给你让路,或者你需要表达感谢的时候都可以这么说。
例句:
Cheers mate.
朋友,谢谢。
Fit 吸引的人
这个词有很多的含义,合适,身材健美,但是也可以用来形容吸引你的人。
例句:
You’re Fit but Don’t You Know It.
你如此迷人你难道不知道吗。
Dick 臭蛋/傻蛋
其实这个词的学名含义不必多说,但是在英国很多人用这个词或者Dickhead其实表示一种爱称就像我们说傻瓜,臭蛋一样的比较亲切搞笑的爱称。
例句:
You’re so funny, you’re such a dick.
你太搞笑了你真是个傻蛋。
What’s up? 最近怎样?
类似于How are you。不过人家随口问个What's up就像Hello一样只是一个打招呼,你可别真的长篇大论说你不好你怎样的巴拉巴拉一大堆,会吓到的。
How’s tricks? 你好吗?
这句话原本是曾经对于床上“技巧”的探讨,不过也有人说是针对赌牌技巧的问候,表示你运气怎样赌牌赢了吗?后来逐渐引申为你好吗的打招呼用法。
How’s it going? 怎么样?
很多人除了问候What’s up或者问候你这句话,都是非常常见的打招呼方式了。有时候他们也会问How‘s everthing going?效果都是一样的,面对这种问候就回一句“Good,you?”就可以啦。在你真正说你到底好不好之前这都是套路性的寒暄而已,你走过最长的路就是英国人跟你打招呼聊天气的套路。
You alright? 你还好吗?
人家问你的时候你不要以为你自己怎么了,或者以为发生了什么事。其实有时候只是一句问候而已,人家并不是关心你,只是一句不走心的问候。来句“yeah, you”就可以了。
How’s your father? 你那方面怎样?
这句话大家一定要注意啦,在俚语中并不是问候你的父亲,而是在挑逗之中问一句你那方面怎样?懂得都懂。
(4)表达情绪的欧美俚语
Don’t get your knickers in a twist.
“你不要因为一些无关紧要的事情沮丧恼怒”或者“别着急慢慢来”
这句话是一句非常Sassy的用语了,也是非常英国的一句地道表达。充分体现了英国人的慢悠悠,在你为了排队太长而抓心挠肝,心烦意乱的时候,前面的人可能就会安慰你这样一句话。要知道在英国这出了名的“慢悠悠”社会,你可太需要这么一句话安稳自己和身边的小伙伴了。
例句:
Don't get your knickers in a twist: I'll be ready in a minute!
别着急!我会在一分钟内准备好!
Up the duff
“未计划的怀孕”
这个俚语是怀孕的一种比较不太礼貌的说法,通常表示一种计划外的意外怀孕。一般使用它的时候不像是一对Couple喜极而泣的“I am Pregnant”那样激动,通常有点遮遮掩掩。所以面对这样的表述,你再追问什么意思就比较尴尬(Rude)。
例句:
“I bet you,”said Ellie severely:“one million squillion pounds that by the time we do this plan, Annabel will be up the duff anyway. ”
“我敢打赌,”艾莉严厉地说,“一百万英镑,到我们制定这个计划的时候,安娜贝尔无论如何都会怀孕的。”
Don’t be a chicken
“别(像个懦夫一样)害怕”
在英语里一般Chicken就有点懦弱,懦夫的意思。所以这句话其实一般有点点挑衅的色彩,也可能是朋友之间的相互怂恿。
例句:
There's nothing to be scared of. Don't be a chicken.
没什么好怕的,别像个懦夫一样!
Bob’s your uncle / Fanny’s your aunt
“就在那” “原来这么简单” “你已经做好啦”
这两句话表达的都是一个意思,就有点Bingo就是这样,Ta da就这么简单,或者表达啊,你已经做好啦!是一种轻松愉快的肯定,表达很轻松很愉快地完成了某件事。有点Easy Peasy的感觉。
例句:
How do I get to your house?
Take the first turn on the right, walk about 50 meters and Bob’s your uncle.
我怎么去你家?
第一个转右边,走大约 50 米,就在那。
Sounds a bit dodge
“听起来有点糟糕/奇怪/不可信”
经常你如果听英国人表示不满的时候嘴边会挂上Dodge这个词,注意是Dodge不是Dog哈哈哈,不过它的意思跟咱们说这个事情有点狗是一样的。
例句:
'That sounds a bit dodge!
那听起来有点糟!
Sounds wicked
“听起来很棒”
虽然大家翻翻词典感觉Wicked是邪恶的意思,所以听起来不是什么好词。但是在英国人的嘴里这句话反而有点点惊讶的褒义,更多是一种比较好玩好笑的色彩。比如你跟朋友介绍一些什么好玩的他可能就会回复你这句话。以后别再用Sounds Great了,扩充一下只有Good Great Soso的词典。
例句:
Yeah that sounds wicked.
是的,那听起来很棒。
Float your boat
“随便你(喜欢)怎样都好” “按你的喜好”
Float one's boat表达了一种喜好,如果是Float my boat就表达我偏好什么或者什么什么事物符合我的偏好。而如果你是对对方说Whatever Floats your boat的时候就表达你希望依靠对方的偏好,比如请朋友吃饭选饭店就可以说这句话,表达对对方的尊重,还比较轻松随意。
例句:
yeah, whatever floats your boat
是,随便什么你喜欢的就好。
Her Majesty’s Pleasure
“坐牢/入狱”
这句话表面上看是一句好话,但是实际含义却是入狱的意思。有时候也缩写为HMP,因为英国人觉得说Her Majesty’s Prison里面Prison的词大家都不喜欢提及,所以就用Pleasure代替。
例句:
Yet at the same time the State-funded prison system allows those at Her Majesty's pleasure to smoke.
但与此同时,国家资助的监狱系统允许囚犯们吸烟。
Off to see a man about a dog
“很抱歉我要离开一下” “抱歉,我需要上个厕所(大号)”
优雅的英国人不太喜欢直接说上厕所,或者说他们不放过任何一个机会幽默一小下。如果有个人跟你说这句话通常表达他即将离开买一杯酒或者干点什么不方便说的事情,或者打算上厕所。你不要真的以为他去见一个有狗狗的人。
例句:
I am off, got to see a man about a dog.
抱歉我要离开一下(上个厕所)。
Throwing a wobbly
“非常沮丧/非常生气”
例句:
He threw a wobbly when he found out his flight was delayed.
当他发现他的航班延误时,他非常沮丧。
Have a gander
“看一看”
一般表示迅速看一看,一瞥,快速看一看。
例句:
Hey, Barry, come to have a gander at this engine and see if you can tell what's wrong with it.
嘿 ,巴里 ,来看看这个引擎,看看你能不能看出它有什么问题。
Can’t be arsed
“不能忍受”“觉得烦不想做...”
有时候也会简称CBA,不是你认为的那个篮球CBA哦。这就是Can't be bothered或者Can’t be asked的一种比较Urban的用法。
例句:
I really can’t be arsed to go to uni today.
我今天非常不想去学校。
Crack on
“开始”
这个短语通常表示开始或者继续做某事。
例句:
...so that's how it's done, now crack on...
所以它就是这么完成的,现在开始做吧!
Budge up
“让步” “让一让,留点空间”
可能大家在公交上会不断用Sorry或者Excuse me来表示让对方让一让。有些人也会对你说这句话希望你给他留点空间,让一让。
例句:
I want to sit down too could you budge up a little please ?
我也想坐下,请稍稍动一下好吗?
Bollocks
当你想说“荒谬”或“胡说”的时候可以用这个词。这原本指的是“睾丸”的意思,并不是一个很礼貌的词,所以请注意使用情境。
例句:
Why did he do it? Bollocks!
他为什么那样做?荒谬!
Bonkers
意思是「疯狂的、不正常的」。与crazy用法相似,并不一定都在负面情境下使用。
例句:
The suggestion was totally bonkers.
那个建议简直是疯了。
Ta
这是一个轻松的说“谢谢”的方式,类似于“多谢!”
不仅在对话中,在邮件等文字交流中也会使用。这不仅在英国,在澳洲也是常用的。但在美国和加拿大似乎不常用。
例句:
Oh you sent me an email, ta!
噢,你发了封邮件给我,多谢!
Gutted
这是一个表达“极度失望或沮丧”的俚语,比如当你未能通过一个期望中的考试或未能得到你想要的东西时。
例句:
I am so gutted to hear that my friend didn’t get the position.
听说我的朋友没有得到那个职位,我感到非常失望。
Chuffed
与gutted相反,用来表达快乐和满足。意思是“非常开心”或“非常满足”,请记住它并多加使用。
例句:
We are chuffed to win the competition!
非常开心我们赢得比赛!
Knackered
这个词用来表达“极度疲惫或筋疲力尽”。
例句:
I’m so knackered after the football squad training.
足球训练后我筋疲力尽了。
Buzzin’
buzzing的省略说法,主要在英国西北部的曼彻斯特区域被使用,用来表示“非常兴奋”或“超级快乐”的意思。
例句:
They were buzzin’ with the result.
他们对结果感到非常高兴。
Fancy
这个俚语用来表示对某人或某事的渴望,要点在于它作为动词的使用。英国人常常使用这个词,所以是一个很推荐的俚语。
例句:
Fancy a walk in a park?
想要到公园散步吗?
Fancy the pants off you
Fancy也用在恋爱上,这个词组也值得记住。“我非常喜欢你到裤子都飞起来了”,这个俚语用来表示爱慕之情。
Snog
Snog的意思是接吻,并且通常包含了相当的热情。
例句:
They are snogging in the street.
他们在街上热吻。
Fiver
这是一个英式英语中的金钱俚语。Fiver指的是5英镑的纸钞。
例句:
Do you have a fiver that I can borrow?
你可以借我5英镑吗?
Gaffer
说到英国,你不能不提到足球。然后,队伍的教练被称为Gaffer。
例句:
The gaffer wasn’t very happy with the result.
教练对结果不太满意。
Gob
Gob是指“嘴巴(mouth)”的俚语。使用时请小心,这不是一个很有礼貌的词。
例句:
Shut your gob!
闭嘴!)
Henpecking
hen(母鸡)+ pecking(啄)组合而成的俚语,正如你所想,意思是“唠叨的○○”。
例句:
Henpecking wife/girlfriend
唠叨的妻子/女友
Ick
在中文中对应的是“恶心!”,在英语中就是ick。
例句:
Ick, it smells so bad!
呀!真的好臭!)
Chav
指属于英国工人阶级,穿着特定品牌服饰并有特定行为的年轻人,被称为chav。
在台湾相当于不良少年。有时用来指代不工作的底层阶级,使用时要小心。
例句:
He looks like a chav.
他看起来像个不良少年。
Toff
与Chav相对,Toff是指上流社会的人。这是嘲弄那些拥有贵族背景或属于那个阶级并带有优越感的人。
例句:
Boris’s dad Stanley is a toff.
鲍里斯的爸爸史丹利是个上流社会的人。
Beeb
英国广播公司,许多英语学习者使用BBC来学习英语,当它变成俚语就是Beeb。
例句:
Beeb is going to make an announcement today.
BBC今天会发表公告。
Mate
Friend的俚语就是mate。这个词经常用于描述男性朋友,在日常对话中经常听到。
例句:
You alright mate?
你还好吗,朋友?
Naff
这个俚语用来描述那些过时的、便宜的或品味差的人或物。
例句:
The uniform is naff, do you agree?
这制服很土,你不觉得吗?
Dinky
这个俚语的意思是“非常小的=小而可爱”。请一定要记住这个赞美的俚语!
例句:
Your daughter is so dinky!
你的女儿真是可爱死了!)
Take the Mickey
这个不是指“带着米奇老鼠”,而是伦敦口音中表示“取笑”之意的俚语。
例句:
Don’t take the Mickey!
不要取笑我!
Gutted
心灰意冷,悲伤。也用来嘲讽人,讽刺。
Kerfuffle
混乱,误解,麻烦,混战。
Chin wag
喋喋不休。
Minging
Minging 是指某事很恶心。与Nasty同义。
Rubbish
垃圾,很多事情很垃圾。或者对某观点表示反对。
Skive
你没在干,但是却假装在做某事。比如旷工,逃课,摸鱼等。
Bagsy
为自己索取东西/不做你不想做的事。
Fanny around / faff
白费力气,胡思乱想。
Dodgy
指对某些人事物感觉不对或不值得信任。
Bagsy
这是“䨷弹枪”的意思,在美式英文中是用shotgun这个字。枪通常是用来威吓别人的,因此在英文中如果有人想要宣示主权,通常都会将这个字放在对话中。
Chuffed
如果你对事情感到开心,就会用到chuffed 这个字形容。在过去这个字跟plump(丰满)是一样的意思,但现在通常是指意跟开心有关的事。
Dodgy
当事情令人感到怀疑时,英国人会用dodgy这个字,这是90年代一个很老套的俚语,现在都习惯在比较幽默的时候用到这个字。
Miffed
今天你如果觉得不开心、觉得烦或是很不爽时,就可以用到miffed这个字,英国人把这个字视作“被激怒的、有点生气的”。这不是年轻人喜欢用的字,但你可以在非正式的场合中因应状况使用。
Quid
在英国,这个字非常的常见,是一个必学的单字。1元英镑的硬币就叫做Quid,小心别和squid 搞混了,这可是指鱿鱼呢!
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论