我的简介

我的照片
作家、摄影家、民间文艺家

2014年8月5日星期二

一只苹果 1 apple


动物寓言【053】


以前,有一只狼虽然离开了狼群,但是,他总是想到在狼群中生活的快乐时光。
 Previously, although there is a wolf to leave the wolves, but he always thought of wolves live in joy.

按照狼群的生活习惯,狼到了成年的年龄,就必须离开狼群,去独立生活。
In accordance with the living habits of wolves, the wolf to the age of majority, they must leave the wolves to live independently.

离开狼群的狼,就被称为“孤狼”。
Leave the wolves wolves, it is called "lone wolf."

孤狼穿过了草原,遇到了一头野牛。
Lone wolf through the grasslands, encountered a bison.

孤狼要独自面对强大的对手,所以它非常害怕。
Lone wolf to be left alone to face a strong opponent, so it was very frightened.

野牛正对着它发怒:“你来我这里干什么?”
Buffalo is facing its wrath: "You come to me here?"

狼回答:“我因为要赶在下午前,去参加一个会议,是签订一份合作协议。”
Wolf replied: "Because I want to rush in the afternoon before, to attend a meeting, is to sign a cooperation agreement."

狼又恐惧地解释着:“我沿着这条小路,无意中来到了这里,非常抱歉。”
Wolf then fear explains: "I follow this path, accidentally came here, very sorry."

野牛叫喊着:“滚开!不要打扰我!”
Buffalo shouted: "Go away! Do not bother me!"

孤狼离开了。
Lone wolf left.

当它回过头去看野牛时,野牛正在吃地上的那只苹果。
When it turned around to see bison, the bison on the ground that the dog is eating apples.

原来,野牛赶走孤狼的目的,是害怕那只苹果被狼抢走哇!
It turned out that the purpose of bison off lone wolf, the wolf is afraid of being robbed Apple Nazhi wow!

所有愚笨的人,都看不到别人的优点和成绩。
All the stupid people can not see other people's strengths and achievements.

傻瓜唯一担心和害怕的,就是别人的目光,都会被一只已经永远是属于他的苹果而吸引。
Fool only worry and fear that other people's eyes, has been always will be a part of his apple and attractive.


没有评论:

发表评论