我的简介

我的照片
作家、摄影家、民间文艺家

2014年7月25日星期五

老鼠挖洞 Rats burrow


动物寓言【012】


老鼠们都在挖掘自己的洞穴,将自己收集来的食物藏到穴内,准备过冬之用。
The mice are digging their own holes, his possession of the food collected to the cavity, for winter use.

只有一只小灰鼠却在为猫去筑路造房。
 Only a small chinchilla is made for the cat to the road house.

小灰鼠说:“生命的意义在于奉献,我只有一个目标,希望得到社会的认可。”
Small Chinchilla said: "The meaning of life lies in dedication, I have only one goal to be recognized by the society."

小灰鼠的努力,得到了猫的赞扬。
The efforts of small squirrels, cats have been praised.

猫允许小灰鼠自由活动,表示决不伤害它,只要小灰鼠能做到永远无偿地为猫服务。
 Cats allowed free movement of small squirrels that never hurt it, as long as the small squirrels can be forever free service for cats.

冬天到了,小灰鼠却没有自己避冬的洞穴,也没有自己过冬的食物了。
Winter to a small chinchilla did not own the winter in caves, nor their winter food.

猫会同情小灰鼠吗?
Cats will be sympathetic to a small chinchilla it?

不,那是不可能发生的事。
No, it is impossible to happen.

当你无私去帮助一个不应该由你去帮助的人时,你奉献的不只是你的财富和劳动,而是付出了你的全部活着的价值。
When you should not be selfless to help a person to help to you, you sacrifice not only your wealth and labor, but paid the value of all of your living.


没有评论:

发表评论