动物寓言【012】
老鼠们都在挖掘自己的洞穴,将自己收集来的食物藏到穴内,准备过冬之用。
The mice
are digging their own holes, his possession of the food collected to the
cavity, for winter use.
只有一只小灰鼠却在为猫去筑路造房。
Only a small chinchilla is made for the cat to
the road house.
小灰鼠说:“生命的意义在于奉献,我只有一个目标,希望得到社会的认可。”
Small
Chinchilla said: "The meaning of life lies in dedication, I have only one
goal to be recognized by the society."
小灰鼠的努力,得到了猫的赞扬。
The
efforts of small squirrels, cats have been praised.
猫允许小灰鼠自由活动,表示决不伤害它,只要小灰鼠能做到永远无偿地为猫服务。
Cats allowed free movement of small squirrels
that never hurt it, as long as the small squirrels can be forever free service
for cats.
冬天到了,小灰鼠却没有自己避冬的洞穴,也没有自己过冬的食物了。
Winter to
a small chinchilla did not own the winter in caves, nor their winter food.
猫会同情小灰鼠吗?
Cats will
be sympathetic to a small chinchilla it?
不,那是不可能发生的事。
No, it is
impossible to happen.
当你无私去帮助一个不应该由你去帮助的人时,你奉献的不只是你的财富和劳动,而是付出了你的全部活着的价值。
When you
should not be selfless to help a person to help to you, you sacrifice not only
your wealth and labor, but paid the value of all of your living.
没有评论:
发表评论