动物寓言【029】
有几只小猫也在老鼠手下打工,但常受到小老鼠们的欺侮。
Have few
kittens also mouse subordinates wage, but often subject small mice their
bullying.
小猫们就会向老猫哭述。
Kittens will to old cat cry described.
老猫也就想方设法地保护这些小猫不受小老鼠的欺侮。
Old cat
also trying protect these kitten from small mice bullying. 为此,老猫还顶撞过老鼠。 End, old cat also contradict Guo mouse.
可是,没过了多久,这些小猫都远离了老猫。
But not
Guo how long, these kitten all away from old cat.
起先,老猫不以为然,也没将这当作一回事。
Initially old cat disapproval, nor this as
thing.
后来,老猫突然发现,小猫们改变了对它看法的原因。
Later old
cat suddenly found the kittens changed its views reasons.
原来,那些小猫都在争着为老鼠暖被窝,谁得到老鼠的亲睐,谁就能得到奖赏。
Original,
those kittens are scrambling as mouse warm blanket, who gets mice pro gaze, who
can rewarded.
老鼠还对这些小猫立下了规矩,不要与老爸亲近。
Mice also
these kitten set the rules not and Dad close.
老猫无可奈何:世上的猫肯定将失去逮鼠的本性了,而且还失去了自己的本份。
Old cat
helplessness: world cat certainly will lose deported mice nature, and but also
lost own duty.
当你播下爱的种籽,收获的也许会是一枚苦果。
When you
sow love seeds harvest may is a bitter.
没有评论:
发表评论