我的简介

我的照片
作家、摄影家、民间文艺家
显示标签为“寓言故事”的博文。显示所有博文
显示标签为“寓言故事”的博文。显示所有博文

2019年5月31日星期五

不求回报without return



你对落难的同事有过帮助,这是应该的,但是不要希望得到报答。猴子告诉儿子:忘恩负义的人,无处不在。

You have helped the colleague who is in trouble. This is okay, but don't expect to get a reward. The monkey told his son: ungrateful people, everywhere.

走向社会的第一步The first step towards society



猴子告诉儿子:你调入一个新单位,第一件事不是努力工作,你的努力会遇到嫉妒。你首要的是认清你的同事,谁可能是你真正的朋友。

The monkey told his son: You are transferred to a new unit. The first thing is not to work hard, your efforts will encounter embarrassment. Your first priority is to recognize your colleagues, who may be your true friends.

奸臣和叛将Traitor and rebel



猴子告诉孩子:人们憎恨奸臣和叛将,但是想过没有?他们曾经就是你的同事。

The monkey told the children: People hate traitors and rebels, but have they thought about it? They used to be your colleagues.

最不可信的五种人The five most untrustworthy people



猴子告诉孩子:世界上最不可信的有五种人,你的秘书、司机、情人、保姆和警卫,这些人中总有潜伏者,是暗中伤害你的人。

The monkey tells the child that there are five kinds of people in the world who are the most untrustworthy, your secretary, driver, lover, nanny and guard. There are always lurkers among them, who are secretly hurting you.

警惕假同事Be wary of fake colleagues



猴子教育孩子:为了窃取对手的机密信息和资料,总有人会混进你所在机构或企业,成为你信任的同事,然后恶毒地伤害你的团队和你。

Monkeys teach children: In order to steal confidential information and information from your opponent, someone will mix into your institution or business, become a trusted colleague, and then hurt your team and you viciously.

堡垒的内部Interior of the fortress



猴子教育孩子:堡垒容易从内部攻破,因此你的同事可能就是点燃引爆线的人。

Monkeys teach children: the fortress is easy to break from inside, so your colleague may be the one who lit the detonation line.

叛徒的来历The origins of traitors



猴子对孩子说:所有的叛徒都是你曾经的同事,所以不要轻信所有的同事。

The monkey said to the child: All the traitors are your former colleagues, so don't trust all your colleagues.

不能与所有的同事讲真话Can't tell the truth to all my colleagues



猴子警告孩子:不能与所有的同事讲真话,那些叛徒或者内奸,几乎都是以前的同事。

The monkey warned the child that he could not tell the truth to all his colleagues. Those traitors or traitors were almost all former colleagues.

同事关系Colleague relationship



猴子教育孩子:为了争夺职位升迁的机会,甚至换一个岗位,你的同事中会有人不择手段伤害你。

Monkeys teach children: In order to compete for the promotion of a position, or even change a position, some of your colleagues will unscrupulously hurt you.

可恶的同事关系Abominable colleague relationship



猴子对孩子说,长大后,最麻烦的是什么? 这是一个复杂的同事关系,有人会帮助你,有人会伤害你。

The monkey said to the children, when you grow up, what is the most troublesome thing? That is a complicated colleague relationship that someone will help you, and someone will hurt you.

2019年5月29日星期三

血债Blood debt



狐狸说:人类总是说要讨回Blood debt,那么Blood debt是什么?人类屠杀了很多动物,动物难道不应该向人类讨回Blood debt吗?

The fox said: Humans always say that they want to recover Blood debt, then what is Blood debt? Humans have slaughtered many animals. Shouldn’t animals should seek Blood debt from humans?


选择朋友的伎俩 Choose a friend's trick



狐狸警告孩子:读书不要太多,因为并不是所有的书都是有益的。结交朋友就像选择书籍。我们的朋友遍天下,这是骗人的谎话,只有傻瓜才会相信。

The fox warns the child: Don't read too much, because not all books are beneficial. Making friends is like choosing a book. Our friends are all over the world. This is a lie, and only a fool can believe it.

同事中隐藏的对手Hidden opponents in colleagues



狐狸告诉刚就职的孩子:注意,你的同事是你的朋友,但也有隐藏的对手,他们可能就是你今后的敌人。

The fox tells the newly inaugural child: Note that your colleagues are your friends, but there are also hidden opponents, who may be your future enemies.

人性中的无耻Shamelessness in human nature



狐狸说:人类总是说狐狸最阴险狡猾,这一点没有说错。因为狐狸能识破人性的无耻,人和人之间的内部争斗是世界上最残酷的杀戮。

The fox said: Humans always say that the fox is the most insidious, and this is not wrong. Because the fox can see the shamelessness of human nature, the internal struggle between people is the cruelest killing in the world.

竞选总统的背后危险Danger behind running for president



狐狸说:竞选总统,看上去是一种民主,其实是一场战争。为了竞选总统,即使你以前的朋友,也会在背后捅你一刀。

The fox said: The presidential election seems to be a kind of democracy. It is actually a war. In order to run for the presidency, even your former friends will slap you in the back.

总统的敌人President's enemy



狐狸教育孩子:你如果是总统,你也无法清除就在身边的敌人。世界上有很多事实证明,被战场上被杀的总统不多,被暗杀的总统数不清。

The fox teaches children: If you are the president, you can't clear the enemies around you. There are many facts in the world that show that there are not many presidents killed on the battlefield, and the number of assassinated presidents is unclear.

身边的敌人Enemies around



狐狸教育孩子:你可以看清对面的敌人,但你很难发现你的朋友中也隐藏着你的敌人。

The fox educates the child: You can see the enemy on the opposite side, but it is hard to find that your friend is also hidden in your friend.

师生也可能成为敌人Teachers and students may also become enemies



狐狸:你是一个优秀的教师,你的优秀学生遍布各地。但记住一点,你培养的学生中也可能有你将来的敌人。

Fox: You are a good teacher and your outstanding students are everywhere. But keep in mind that the students you train may also have your future enemies.

同床敌人Same bed enemy



狐狸说:不要以为与你同床睡觉的人中没有敌人。

The fox said: Do not think that there are no enemies among those who sleep with you.

背后捅刀的朋友Friends behind the sickle



狐狸名言:这个世界上最恨毒的敌人其实常来自身边的人。背后捅刀的朋友,到处都是。

Fox famous saying: The most hated enemy in the world is often from people around you. The friends behind the sickle are everywhere.