2025年9月8日星期一
秋後的一場雨-秋天諺語
秋後的一場雨,寒風馬上追-秋天諺語
含義:秋天一場雨,寒風隨其後,提醒人們注意天氣變化。
吃了重陽糕,夏衣打成包-秋天諺語
含義:重陽糕是節慶食品,預示重陽節到來,也意味著秋季進入尾聲。氣溫明顯轉涼,不再適合穿夏衣。
八月十五雁門開,小燕去,大雁來-秋天諺語
含義:中秋節前後大雁南飛,燕子也飛向溫暖的南方過冬。
家家吃蘿蔔,疾病哪會有-秋天諺語
含義:秋冬季常吃蘿蔔,能保持健康、增強抵抗力,不容易生病。
秋天宜收不宜散-秋天諺語
含義:秋天是萬物收斂的季節,天氣變涼,注重保養,減少過度消耗。
八月冷,九月溫,十月還有小陽春-秋天諺語
含義:農曆八月天氣明顯降溫,尤其是早晚,氣溫變涼。農曆九月是深秋時節,白天氣溫有所回升。到了農曆10月,進入深秋甚至初冬,會出現短暫的溫暖天氣。
白露白茫茫,無被不上床-秋天諺語
含義:白露節氣,早晨會出現白茫茫的露水,天氣轉涼,該準備蓋被子了。
骑秋一场雨,遍地出黄金-秋天諺語
含義:秋前五日为大雨时行之候,若立秋之日得雨,则秋天畅茂。
秋麥開鐮-秋天諺語
秋天麥子收,開鐮把倉囤-秋天諺語
含義:秋天是麥子成熟的季節,農民開始收割,並把收穫的糧食儲存在倉庫裡。
秋前北風秋後雨-秋天諺語
含義:秋分前如果吹起北風,通常不會伴隨降雨,氣候較為乾燥。秋分後天氣逐漸變涼,如果北風吹起,往往會伴隨著降雨。
秋蠶吃葉懷絲意-秋天諺語
含義:秋天是養蠶的季節,蠶吃桑葉,逐漸成長,蠶吃桑葉後會吐絲,比喻人在秋天懷有思念或創作的心情。
秋天種樹樹正肥,來年長得快如飛-秋天諺語
含義:秋天栽樹正是好時機,預示來年樹木能快速生長。
秋天一層布,寒露一層衣-秋天諺語
含義:秋天剛開始,天氣逐漸轉涼,但還不至於寒冷,只需要穿一層布衣。寒露之後天氣變得更冷需要增加衣物,提醒人們要適時保暖。
秋分夜,一夜涼一夜-秋天諺語
含義:秋分之後,每個夜晚都會比前一天更涼。
秋天不凍,春天不愁-秋天諺語
含義:如果秋天氣溫適宜,不至於過早寒冷,來年春天的作物會有好收成。
寒露無青稻-秋天諺語
含義:指寒露時節稻穀已經成熟,田裡再也沒有青稻,象徵豐收已成定局。
观赏红月亮-天空摄影
2025年9月7日晚至9月8日凌晨,中国境内唯一一次全程肉眼可见的月全食登场。这轮高悬于深邃夜空的月亮因其月食时的颜色暗红而被人们称为“血月”。中国古代有“血月见,妖孽现;兵戈起,朝纲乱”之说。
2025年9月7日星期日
上海浦东国际机场白露小影(3)
2025年6月3日,上海海关发布的统计数据,2025年前5个月,上海海关监管进出境航空器10.4万架次,同比增长14.5%;进出境航空旅客近1700万人次,同比增长超两成,均创同期历史新高。
2024年暑运期间(7月1日至8月31日),浦东机场海关监管进出境客运航班共计3.2万架次,同比增长63.8%,日均达532架次;监管进出境旅客共计609.6万人次,同比增长近6成,日均旅客数重返10万客流常态。2024年,上海浦东国际机场年旅客吞吐量达到7679万人次。
上海浦东国际机场白露小影(2)
截至2023年12月,上海浦东国际机场T1航站楼面积34.6万平方米,T2航站楼48.6万平方米,卫星厅面积62.2万平方米;民航站坪设331个机位,第一跑道长4000米,第二跑道长3800米,第三跑道长3400米,第四跑道长3800米,商飞跑道长3400米;可满足年旅客吞吐量8000万人次、货邮吞吐量570万吨、飞机起降65.3万架次的使用需求。
截至2024年12月25日,该站已累计查验入出境外国人数量超过760万人次,比去年同期增加110%。2024年,浦东国际机场货邮吞吐量达377.83万吨,跃居全球第二。截至2025年3月17日,浦东国际机场口岸共有超1.1万名外籍旅客享受了240小时过境免签政策带来的便利。截至4月16日,浦东国际机场口岸出入境人数已突破1000万人次。5月7日,上海往返印尼美娜多的国际航线正式开通。
上海浦东国际机场白露小影(1)
上海浦东国际机场(Shanghai Pudong International Airport,IATA代码:PVG,ICAO代码:ZSPD),位于中国上海市浦东新区祝桥镇,距上海市中心约30公里,为4F级民用机场,是中国三大门户复合枢纽之一、长三角地区国际航空货运枢纽群成员、华东机场群成员、华东区域第一大枢纽机场、门户机场。
1999年9月16日,上海浦东国际机场建成通航;2005年3月17日,上海浦东国际机场第二跑道启用;2008年3月26日,上海浦东国际机场T2航站楼和第三跑道启用;2015年3月28日,上海浦东国际机场第四跑道启用;2019年9月16日,上海浦东国际机场卫星厅启用;2025年3月12日,上海浦东国际机场享道车站启用。
2025年9月5日星期五
《英语自学笔记》L卷目录 English self-study notes
L卷目录
序言:读懂英语的节奏…………………………沈 阳 001
第一章 日常生活中的欧美俚语………………………015
(1)用餐派对的欧美俚语
(2)表示醉酒的欧美俚语
(3)亲切问候的欧美俚语
(4)表达情绪的欧美俚语
第二章 英语中常用的人物和职业称呼………………041
(1)人物(people)
(2)职业(jobs)
第三章 英语中常用的水果名称………………………044
(1)柑橘类水果的英文名称
(2)核果类水果的英文名称
(3)梨果类水果的英文名称
(4)浆果类水果的英文名称
(5)聚合果类水果的英文名称
(6)瓜果类水果的英文名称
(7)热带水果的英文名称
(8)冒充“蔬菜”的水果
(9)带“果味”比喻的俗语
(10)购买水果的英文表达
第四章 英语中常用的蔬菜名称………………………061
A字开头的蔬菜名称
B字开头的蔬菜名称
C字开头的蔬菜名称
E字开头的蔬菜名称
F字开头的蔬菜名称
G字开头的蔬菜名称
K字开头的蔬菜名称
L字开头的蔬菜名称
M字开头的蔬菜名称
O字开头的蔬菜名称
P字开头的蔬菜名称
R字开头的蔬菜名称
S字开头的蔬菜名称
T字开头的蔬菜名称
W字开头的蔬菜名称
Y字开头的蔬菜名称
第五章 常见中国蔬菜的英文名称……………………070
第六章 英语中常见肉类食品的名称…………………073
(1)猪肉食品的英语
(2)牛肉食品的英语
(3)羊肉食品的英语
第七章 英语中常见鱼类食品的名称…………………090
(1)这是一份北美海鲜英语菜单
(2)美国超市中的常见鱼类名称
(3)美国超市鱼类食用及处理方法
第八章 英语中常见食品和饮料的名称………………111
第九章 英语中常见衣裙鞋帽的名称…………………114
第十章 英语中常见日用杂物的名称…………………116
第十一章 交通工具的英文名称………………………119
第十二章 居家和公共场所的英文名称………………121
第十三章 课程的英文名称……………………………124
第十四章 国家、城市的英文名称………………………133
(1)世界七大洲的英文名称
(2)世界五大洋的英文名称
(3)世界各国英文简称和全称
(4)世界各国首都英文名称
第十五章 气象的英文名称……………………………162
第十六章 景物的英文名称……………………………164
第十七章 植物的英文名称……………………………166
第十八章 常见病和药物的英文名称…………………167
(1)常用西药及其翻译
(2)常用中药中英文对照
第十九章 常用的计算机术语及英文缩写……………174
第二十章 电脑和网络相关的英语词汇………………195
(1)与电脑和网络相关的英语词汇
(2)读懂电脑键盘上的功能设置
(3)电脑键盘上的英语单词
(4)与人工智能相关的英语术语
序言 读懂英语的节奏《英语自学笔记》L卷 English self-study notes
序言 读懂英语的节奏
沈 阳
我在自学英语时,曾购置了很多辅导材料、英汉辞典,结果毫无收获,除了会背26个字母外,没能认识几个单词。但我从没考虑过这些辅导教材有什么问题,问题还是出自于自己没能坚持,后来开始自责自己的学习方法,再后来不承认自己学习方法有错,只自我推诿说是没有足够的学习时间罢了。
现在变成行将入土的老头了,却别出心裁地想重拾学习英语的旧梦。
怪了,当我重新对学习英语添了几分兴趣后,居然发现,真正学好英语的关键应该是致力改善自己的英语口语能力,提高英语口语能力,不仅能更好地融入社会,也可以先跃过死记硬背英语单词的难关。
我突然发现,没有谁家的孩子生下来就去背诵文字和单词的,语言交流才是首位。呱呱落地的婴儿最早的语言交流就是学会发声,并学会听懂和理解父母所说的话,同时学会模仿发声和发音。
那些数不清的不懂书面文字交流的文盲群,虽然不识字,却同样可以用语言进行交流,证明了人类交流的关键首先是通过口语实现的。猫狗牛马鸡鸭鹅,虎狼狮豹熊猴兔,全是通过各自的口语进行交流的,所有的悄悄话都有自己的发音节奏。
汉语发音有东方节奏,英语发音同样也有西方节奏。但为什么罕见有华人学习英语,先从学习英语发音的节奏起步呢?
中国人说英语最大的毛病就是,要么一长串单词一口气,像开机关枪一样突突出来,让听的人听不出所以然;要么就上气不接下气不该停的地方突然停,把一个完整的意思拆分开,造成意思的错误。出现这种现象的原因,就是华人从来没有学过英语的节奏,因为华人不学英语的节奏,所以华人的英语没有英语思维,华人的英语往往是用英语单词组成的汉语句子。
任何语言都有其独特的节奏,汉语的节奏感不如英语,说英语实在很像唱歌,母语是英语的人说英语都是带着节奏的,同一意思,节奏一定是相同的,所以,带着英语节奏的英语是很容易听懂的。
英语虽说像唱歌,但是英语的节奏与歌曲的节奏有很大不同。
歌曲有好几种节拍,四分之二拍,四分之三拍,四分之四拍等等,节拍是这样的:强弱、强弱,强弱弱、强弱弱,强弱次强弱、强弱次强弱等等,都是有规律的。
每个字的声音长度是不同的,每个拍子强弱也是不同的,这样,一首我们熟悉的歌远远的听见,只要听到它的曲调,就能知道他唱的是什么词。
英语的节奏与歌曲的节奏有什么不同呢?英语的节奏是没有规律的,它的每一个节拍之间的拍子数目不一定相同,强拍的位置也不一定在最前面。但是,同一个意思组成的一段意思,节奏是相同的。所以学习明白了一个意思的节奏,就有助于理解它的意思,即使你听不清楚所有的单词,也能理解所听到的意思。
我开始研究英语节奏的特点。
节奏(英语:Rhythm)是一种由一定速度的节拍以及不同长短的音值和不同高低的音调组合在一起的东西。例如,2/2拍就是强/弱,也就是我们常听到的“嘭恰”,那么3/4拍是强/弱/弱,也就是“嘭恰恰”,我们常听到的大部分圆舞曲皆为3/4拍,4/4拍是强/弱/次强/次弱。节奏可以独立被欣赏,例如锣鼓演奏。节奏也可以成为旋律音乐的骨架。
节奏的组成:
1.模式的规则与不规则
2.声音的长短
3.声音的强弱
4.声音的有无
• 1/2拍: ta
• 1/4拍: ti
英语的韵律节奏到底是什么?
英语的韵律、节奏包含有语言流中如何停顿(意群的划分)、在两个停顿中间的单词的重音和快慢及连读、弱读和省略、以及语气和语调等。
1、音节。英语是字符化的多音节语言,英语的韵律、节奏之一,就包括连读、弱读、省略。
汉语是方块汉字为基础的单音节语言,汉字也可能不全是单音节的,这带来的结果就是,讲一口流利的汉语的标准就是语速平均,每个字都咬字清晰,仅仅是一些轻声字读得弱一些。
而英语的多音节特性,以及英语的单词是由Sound拼读而成的本质,很自然地就会大量发生两个词、三个词甚至更多词中的Sound连在一起读,于是就发生了各种各样的连读、弱读、省略,而非每个单词都要咬字清晰了。
2、重音和节奏。英语中的重音非常非常重要,中央电视台的新闻联播,每个字、词的音量均等,语速也很平均。汉语的重音主要靠提高音量来表达,再加上一点语调变化,而其目的也仅仅是表达一种感情。而英语的重音则是英语的基本部分,分布在每一个有效的语言交流中。
3、一个句子可以根据语法和结构分成若干小段,每一小段称之为一个意群。意群是英语口语的基本单位,能够表达一定的意思,其中包括核心词,而核心词就应该是这个意群的重音部分。
也就是说,英语口语作为一个语言流(fow),中间是有停顿的,而这个停顿就是以意群为单位进行分割的,而不是单词和句子。这是由英语的发音方法、思维方式、习惯甚至文化决定的。
4、声调和语调。英语没有固定的声调,也不用声调来区别不同的单词。其结果就是,英语的语调不像汉语一样是建立在每个汉字基础上的并且被每个汉字的声调所限制,而是建立在意群、句子基础上的,变化更多,看起来更没有规律。
要掌握英语节奏和语调,就应该注意以下学习要点:
1.
音节计时vs.重音计时
汉语属于音节计时的节奏模式,英语属于重音计时的节奏模式。
那么什么是音节计时,什么又是重音计时呢?
举个例子:
中文:我妈妈是医生。
英文:My ˈmother is a ˈdoctor.
汉语在说这句话时每个字发音时间近乎一样,各个音节都是均衡的;
而英语在说这句话时是以重音为一个单位,重音之间所用的时间是均衡的,而各个音节之间的时间是不均衡的。
所以在读“My ˈmother is a ˈdoctor.”时,能很明显地感知到mother和doctor中的/mʌ/和/dɒ/的音是很响亮的,且音较长、较高。其他非重读音节发音特点为音较轻且低,语速也快。
我们在看英美影视剧时常感觉native speaker语速快,跟不上他们的节奏,刚明白上句话的意思,下句话就已经过去了,这其中一部分原因就是我们没有掌握好英语的节奏特点。
在音节数量相同的情况下,英语的重读音节越多,语速越慢;重读音节越少,语速越快。
现在我们知道了英语是重音计时(stress-timed)的节奏模式,那么在练口语和听力时,就要多关注重读和非重读处理方式,特别是非重读,这部分会在弱式中做进一步分享。
2.
语调之调群
英语语调包含哪些内容呢?
大部分人对语调的理解可能只停留在升调和降调,但是英语语调包含的内容远不止这些。
英语语调包含三个层次:调群、调核和定调。
也就是说,我们拿到一句话,要先把句子的调群划分出来;然后找到每个调群的信息焦点,确定调核,朗读时调核需要进行重点关注;最后确定整个调群和调核的语调。
首先来看调群。
调群(intonation unit)是英语语调的基本单位,它和意群(sense group)相对应。
意群能表达一个相对完整的意思,它可以是一个简单的句子,也可以是较长句子中的词组或者小句。
在流利英语中,说话者以一个调群为单位进行表达,而非以单词为单位逐字加工。
调群的不同划分方式能表达不同的语意,听者也是通过对调群的加工来获得相对完整的语义的。
例如:Those who sold quickly / made a profit.
Those who sold / quickly made a profit.
第一种断句方式表达的意思为:那些迅速出售的人赚了钱。
第二种断句方式表达的意思为:那些出售的人迅速赚了钱。
那我们怎么判断说话者在哪里断句?
一个特点是停顿。一般来说,一句话中间的意群会伴随停顿,中间的停顿较为短促,句末的停顿略长。
另一个特点是说话者会拖长、加重调群的最后一个重读音节,并且有明显的音高变化。
Those who sold / quickly made a profit.
这句话在朗读时,“sold”处有短促的停顿,并且“sold”是第一个调群的最后一个重读音节,“sold”需要拖长、音更高,并使用升调,表示这句话并没有结束。
而第二个调群“quickly made a profit”的最后一个重读音节是profit中的/prɒ/,这部分使用降调,暗示说话者这句话要结束了,同时句末的停顿比句中停顿更长些。
需要注意的是,调群的划分不是固定的,有很大的灵活性,可以根据说话者的需要进行不同的划分。
3.
语调之调核
调群划分好后,就要确定调群的调核。
调核是什么?
可以从两个方面来看。
语义方面,调核所在的单词包含最重要的信息,是调群中最重要的部分。
语音方面,调核凸显于调群中的其他音节,它的音长、重、响,而且音高(pitch: how high or low a note or other sound is)变化明显。在一句话中,调核是首要句重音,需要进行重点凸显。
如何确定调核?
一般情况下,调核落在意群中最后一个实词的重读音节上。需要注意的是,调核是落在实词的重读音节上,而不是整个单词都是调核。
例如:
Those who sold quickly / made a profit.
这句话第一个调群以“quickly”为边界,第一个调群的信息焦点是“quickly”,它的调核是QUICKLY /ˈkwɪkli/中的重读音节“QUICK”。
但是,在有上下文情况下,意群的最后一个实词不含新信息时,则调核落在最后一个含有新信息的单词上。
例如:
No news is GOOD news.
这句话中的第二个news重复出现,不包含新信息,因此这句话的调核就落在GOOD上,不能对第二个news进行重读和强调。
我们可能有疑问,实词不是都要重读的吗?
是的,实词是需要重读,但是在句重音中,调核的重音是首要句重音,我们把调核重音处理好是最重要的,其他实词的重音可以不用详细推究。
再例如:
I don’t know him and I don’t WANT to know him.
调核在WANT上,句重音为WANT,重点处理好WANT的重读,音要长、重、响。
4.
如何定调
语调的确定有一定的规律,但是也不是完全固定的,会根据个人和语境的不同而有所变化。
我们先看语调的一些基本用法,掌握了基本用法,灵活应用时才能得心应手。
1、降调Fall
表示语义完整,句子结束时用一般用降调;
表示肯定;
用于特殊疑问句中。
比如:I like it very MUch.
2、升调Rise
表示语义没说完,将继续;
表不确定;
请求对方重复或解释;
表难以置信;
用于一般疑问句中,希望得到对方的解释或者用于重复。
例如:REALLY?
3、降升调Fall-rise
表示语义没有完成,特别是用在一句话中间的停顿;
提示听话人讲话未完成,将继续;
表示语意转折,相当于“but”。
4、平音调Level
表示不重要、不感兴趣。
我们以《英语朗读与复述教程》中的一个例句为例详细分析一下复杂句的语调该怎么去确定。
Companies want to strengthen the relationship they have with other businesses or with customers, and gifts create a feeling of obligation, which ties them together for the rest of the year.
这句话讲的是企业想要加强与客户的关系,而礼物是加强这种关系的一种有效手段。
该句中的obligation到底是什么意思?obligation有“义务、责任、职责”之意,此外,还有“恩惠、人情债、受恩惠状态/事实/感觉”之意。所以该句中的a feeling of obligation我翻译为“受恩惠的感觉”。
整句话意为:
企业想要加强和其他商业伙伴和顾客的关系,而礼物会产生一种受恩惠的感觉,将双方在一年中余下的时间里紧密联结在一起。
首先,我们根据意群进行调群的划分。
Companies want to strengthen the relationship/ they have with other businesses or with customers,/ and gifts create a feeling of obligation,/ which ties them together for the rest of the year.//
这句话可以划分为四个调群,第二和第四个调群分别是relationship和obligation的定语从句,因此该句调群的划分和句法结构也是一致的。
第二,确定调群的调核。一般而言,信息焦点落在意群的最后一个实词上,所以该句中的信息焦点就是reˈlationship、ˈcustomers、obliˈgation和year。那么相应地,调核就落在这四个词的重读音节上。
在朗读时,这四个词要凸显于其他词,即音长、重、响,而且音高变化明显。
最后,确定好调核后,我们要分析每个调群及其调核的语调如何处理。
1、整个句子是陈述句,整体采用降调。
2、customers将该句一分为二,那么customers和year都应该采用降调;但customers是句中调群边界,相较于句末的year,customers在朗读时音长和停顿都稍短一些。
另外,customers虽采用降调,但是不能一降到底,因为customers后面句子语意没有结束,它的非重读音节-tomers音调可以略升,或采用平音调,以提示听者句子没有结束。
3、relationship和obligation两个词后面分别跟定语从句,定语从句和先行词之间的语义联系紧密,因此这两个词一般采用升调,提示后面仍然有内容。这两处的停顿相较于customers处的停顿则更短。
现在来总结一下复杂句的定调步骤。
第一步,根据意群划分调群。
第二步,确定调群的调核。信息焦点一般落在意群的最后一个实词上,特殊情况可往回看第三部分的内容,而调核则落在信息焦点所在词汇的重读音节上。
第三步,为调群和调核定调。我们始终要记住的是:调核是首要句重音。调核语调处理好,则语义的传达就不会出现问题。
英语是一个节奏的语言 (rhythmical language)。念起来有节拍 (time),句子中的字有轻重音 (stress and unstressed words) ,因此口说英语是重音、节拍、语调 (stress, time, tune) 的组合。
句子中的名词、动词、形容词、副词要念重,其他的小字念轻。
字数与节拍不一定相等,一个字念一拍,五个字也要念成一拍,才能有节奏。
同一个调群内部各音节之间无停顿,是连成一体的。调群和调群之间需有停顿,但是停顿相较于句末的停顿来说更短些。
用英语诗歌练习节奏是一举数得:可练习连音、轻重音、停顿。
观看短片可了解到口说英语的特色;而多多开口跟念短片中的句子,不求人就可说的流利,听的清楚。
英语的节奏就是为了突出重音,让听的人很容易听懂要表达的意思,这就是听英语的初衷。所以学英语不能单靠眼睛学,学唱歌光看曲谱可以学会唱歌,但英语的节奏不像歌曲那样有规律,光看文字是不行的,必须要一边看语谱,一边用耳朵听,才能听出英语的节奏来,所以一定要点开视频,听和看同时进行。
不知不觉中,我的英语自学笔记已编撰到L卷了,在此卷中,我又收录了一些日常生活中的欧美俚语,还有英语中常用的人物和职业称呼,包括
常用的水果、蔬菜、肉类和鱼类食品的名称,常见的食品和饮料、衣裙鞋帽、日用杂物的名称,以及交通工具、居家和公共场所、课程的英文名称,也收集了气象、景物、植物和国家、城市的英文名称,甚至常见病和药物的英文名称。最后又汇编了常用的计算机术语及与电脑和网络相关的英语词汇。
我应该暂时结束这些收集整理工作了,这些学习笔记够我余生之享用了,我凭着自己的兴趣走进了英语世界,我很自信,我会与英语结为朋友。搁笔。
2025年6月6日星期五
秋風掃落葉-秋天諺語
秋風掃落葉-秋天諺語
含義:原義是指秋風把落葉一掃而光,後比喻強大的力量迅速而輕易地把腐朽衰敗的事物掃除光。
一場秋雨一場寒-秋天諺語
含義:每下一次秋雨,天氣就會變得更冷,說明秋天氣溫逐漸下降。
秋風一吹,稻穀飄香-秋天諺語
含義:秋天的風帶著涼爽的氣息,成熟的稻穀散發出迷人的香氣,象徵著農業豐收。
秋分早,霜降遲,寒露種麥正當時-秋天諺語
含義:秋分節氣種麥早了,霜降節氣又遲了,而寒露節氣正是種麥的最合適時間。
立秋之日涼風至-秋天諺語
含義:秋天的風已不同於暑天的熱風,颳風時人們會感覺到涼爽,天氣也呈現轉涼的趨勢了。
立秋之日涼風至,圍著火爐吃西瓜-秋天諺語
含義:形容一天中溫度變化很大。早上溫度很低,要穿棉襖,中午溫度高,穿的很薄。晚上又很冷,圍著火爐吃西瓜。
白露秋分夜,一夜涼一夜-秋天諺語
含義:白露、秋分兩個時節的夜晚,氣溫下降,逐漸變低、變涼。白露和秋分之後,夜晚逐漸變冷。
立秋雨淋淋,來年好收成-秋天諺語
含義:如果立秋這天有雨,預示著來年有好收成。
订阅:
博文 (Atom)